Zentrale öffentliche Logbücher
Weitere Optionen
Dies ist die kombinierte Anzeige aller in HITGuard User Guide geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden).
- 12:01, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/96/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Supplier user==== Supplier users represent the contact persons in supplier organizations. With the Supplier Risk Management add-on, you can create these supplier users so that the contact persons can log in to the supplier portal to respond to the supplier asssessments that you send to them.“)
- 12:00, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/95/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Supplier==== A supplier is a type of core data in HITGuard. They represent companies or organizations that provide input goods or resources, such as applications. You can use this master data only with the Supplier Risk Management add-on. <p>Find more on suppliers here.“)
- 11:59, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/94/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Interview partner==== The interview partner is the person who provides the information within the framework of an assessment. In the case of a gap analysis, the interview partner answers the review questions. In the case of a protection needs analysis, the interview partner provides information about the resources and data categories that an OrgUnit or a process uses. Both types of assessments can be conducted as an interview or as a self assessment.“)
- 11:58, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/93/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Global settings==== The Global settings contain configuration options that affect the entire production system and all management systems.<p>Find more on the Global settings here.“)
- 11:57, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/92/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Initial assessment==== During initial assessments, a review (a protection needs analysis or gap analysis) is performed for the first time. The results can then be used for further work or analysis in HITGuard.“)
- 11:56, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/91/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Business service==== A business service is a resource that brings together different applications that serve similar purposes. Example: Instead of evaluating and discussing e-mail, phone, and MS Teams individually, one can create a business service called "Communication services" and evaluate it as a conglomerate.“)
- 11:55, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/90/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Gross risk==== The gross risk is the assessment of a risk at its initial discovery, before it has been addressed with measures and controls and, hopefully, reduced.<p>Find more on risks and opportunities here.“)
- 11:54, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/89/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Relationship==== Relationships are links between organizational units, processes, resources, data categories, and suppliers, which are depicted in the structural analysis. They can depict hierarchical relationships or dependency relationships. Relationships are created manually or through a protection needs analysis.“)
- 11:52, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/88/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Treatment and coping strategies==== Strategy is, alongside the probability of occurrence and the extent of damage, the most important characteristic of risks and opportunities. Risks are reduced with coping strategies, while the positive potential of opportunities is increased with treatment strategies.<p>Find more on risks and opportunities here.“)
- 11:51, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/87/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Threat==== A threat is an element that represents the cause of a potential hazard. Threats can be linked to gaps and risks and should thereby make them concrete.“)
- 11:50, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/86/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Audit planner==== The audit planner is a tool for planning and managing audits. With the audit planner, you can create reviews within an audit, fill them with review objects, and initiate revaluations.“)
- 11:49, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/85/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Attachment==== In many elements in HITGuard (review questions, measures, controls, etc.), you can upload attachments. You can manage them under "Uploaded attachments," either in the licensed Doc management or as an Expert under Administration.“)
- 11:48, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/84/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Change log==== In HITGuard, two functions are referred to as 'change log': #Change logs for reviews track the changes in the status of the review, recording the date and time, as well as the responsible user. #Change logs for controls track the developments of controls in even more detail. Each step of the controls workflow, including changes to text in input fields, is recorded with a timestamp. Even if the Expert subsequently makes changes, for exam…“)
- 11:46, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/83/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Traffic light control==== The traffic light system in HITGuard displays the status of a measure using colors to visually represent deadlines and analysis periods.<p>Find more on the traffic light control here.“)
- 11:42, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/82/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Ability to control==== An ability to control is the assessment of the quality of the already implemented set of measures and controls for managing a risk or an opportunity. It shows how well the company is able to control the risk through existing measures and controls. The available assessment options for the ability to control can be configured in the risk policy.“)
- 11:41, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Glossar/81/en (Die Seite wurde neu angelegt: „====Dependencies==== Dependencies are relationships between structural elements (organizational units, processes, resources, data categories, and suppliers). They show how strongly elements depend on each other and which risks are particularly critical for which elements.“)
- 11:25, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Glossar zum Übersetzen
- 10:37, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenimport/145/en (Die Seite wurde neu angelegt: „You can also use an online HTML editor, format your text there, and then copy the result, meaning the code, into the Excel or CSV. Remember to remove any line breaks here.“)
- 10:36, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Datenimport zum Übersetzen
- 10:03, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte Übersetzung Translations:Glossar/46/en als nicht mehr veraltet
- 09:50, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte Übersetzung Translations:Datenimport/96/en als nicht mehr veraltet
- 09:49, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Datenimport zum Übersetzen
- 09:36, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Glossar zum Übersetzen
- 08:22, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Wissensdatenbanken zum Übersetzen
- 08:15, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenimport/144/en (Die Seite wurde neu angelegt: „{| class="wikitable" !html-code !Output |- |<pre><ul><li>Item 1</li><li>Item 2</li></ul></pre> |<ul><li>Creates a</li><li>bullet list.</li></ul><br>Important: In a list of this kind you must not use line breaks in the Excel/CSV, as this will lead to empty lines in the result. |- |<pre>Line 1<br>Line 2</pre> |Adds a simple<br>line break. |- |<pre><b>bold<b></pre> |Formats the text as <b>bold</b>. |- |<pre><i>italic</i></pre> |Formats the text as <i>italic<…“)
- 08:12, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenimport/143/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== html-formatting in the import === A few fields you can import as an Excel or CSV are html-fields in the application, meaning you can format them. You have the option of already adding this formatting in the import by using html-codes. This applies to, for example, the question section of review questions in knowledge bases, or the description fields of measures or risks.<p>A few formatting examples:“)
- 08:10, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Datenimport zum Übersetzen
- 07:40, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Datenimport zum Übersetzen
- 07:39, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Barrierefreiheit/4/en (Die Seite wurde neu angelegt: „===A few key combinations for the interaction with the keyboard=== The list of possibilities includes but is not limited to the following commands. {| class="wikitable" !Keys |Function |Examples |- !Tab |Moves the focus by one field. |Jump from one button to the next. |- !Arrow keys |Navigates between lines in dropdowns.<br>Navigates between rows/columns in overviews. |Select a treatment strategy for a risk/opportunity.<br>Select a risk or opportunity in…“)
- 06:35, 18. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Barrierefreiheit zum Übersetzen
- 12:15, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Barrierefreiheit/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „===Tab Moves Focus=== If you use the keyboard instead of the mouse to navigate HITGuard, you may not want the tab key to add an indent but instead move the focus on pages with html-fields (fields, in which you can format the text). You can activate this with the second slide button or with the key combination <code>Ctrl + M</code>.“)
- 12:11, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Barrierefreiheit/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „===High contrast=== If you wish for more contrast in the page view of HITGuard, you can activate this with the first slide button or with the key combination <code>Ctrl + Alt + H</code>. 700px|left|thumb|Regular vs. high contrast<br clear=all>“)
- 12:11, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Barrierefreiheit/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Accessibility“)
- 12:10, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Barrierefreiheit/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „right|thumb|Accessibility options In the top right corner of every HITGuard page you can find the "person" symbol, with which you can open the accessibility options. You can activate or deactivate them here at any time. Alternatively, you can use key combinations for the activation and deactivation of the accessibility options.“)
- 12:09, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Barrierefreiheit/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Accessibility“)
- 12:08, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Barrierefreiheit zum Übersetzen
- 11:17, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Datei:Hoher Kontrast Beispielbild fuer Wiki.png
- 11:17, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge lud Datei:Hoher Kontrast Beispielbild fuer Wiki.png hoch
- 11:16, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Barrierefreiheit (Die Seite wurde neu angelegt: „right|thumb|Optionen zur Barrierefreiheit In der rechten oberen Ecke jeder HITGuard Seite finden Sie das Symbol, mit dem Sie die Barrierefreiheitsoptionen aufklappen können. Diese können Sie hier jederzeit aktivieren oder deaktivieren. ===Hoher Kontrast=== Wenn Sie mehr Kontrast in der Seitenansicht von HITGuard haben möchten, dann können Sie dies mit dem ersten Schieberegler oder mit der Tastenkombination <cod…“)
- 11:08, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge erstellte die Seite Datei:Barrierefreiheit Optionen.png
- 11:08, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge lud Datei:Barrierefreiheit Optionen.png hoch
- 10:51, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Lieferanten zum Übersetzen
- 10:47, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Lieferanten zum Übersetzen
- 10:44, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Ressourcen zum Übersetzen
- 10:42, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Ressourcen zum Übersetzen
- 09:42, 16. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Aktualisieren von Prüfobjekten zum Übersetzen
- 11:18, 11. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Benutzer und Benutzerrollen zum Übersetzen
- 11:11, 11. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Aktuelle Maßnahmen zum Übersetzen
- 11:09, 11. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte Übersetzung Translations:Aktuelle Maßnahmen/22/en als nicht mehr veraltet
- 11:09, 11. Dez. 2025 Isan Diskussion Beiträge markierte die Seite Aktuelle Maßnahmen zum Übersetzen