Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Seiten übersetzen

Weitere Optionen

Seiten mit ausstehenden Änderungen

Diese Seiten haben nicht zur Übersetzung markierte Änderungen.

  1. Akten (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  2. Aktuelle Maßnahmen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  3. Audit erstellen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  4. Auditdurchführung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  5. Auditkalender
  6. Auditmanagement Dashboard
  7. Auditplanung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  8. Bedrohungen
  9. Berichte für Maßnahmen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  10. Berichte für das Fallmanagement
  11. Berichte für das Risikomanagement (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  12. Berichtsarchiv (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  13. Datenimport (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  14. Dokumente (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  15. Dokumentenmanagement
  16. Externe (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  17. FAQ (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  18. HITGuard Release Jänner 2021 (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  19. Kontrollen Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  20. Managementsysteme (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  21. Passkeys
  22. Prozesse (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  23. Prüfergebnisse (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  24. Prüffragen beantworten (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  25. Ressourcen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  26. Risikomanagement Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  27. Risikomanagement Einstellungen
  28. Verarbeitungstätigkeit (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)

Zu übersetzende Seiten

Eine neueste Version dieser Seiten wurde zur Übersetzung freigegeben.

  1. 2FA
  2. Aktualisieren von Prüfobjekten
  3. Auditbehandlung
  4. Auditcluster (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  5. Auditmanagement Einstellungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  6. Auditprogramm erstellen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  7. Auswertungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  8. Auswirkungen
  9. Benutzer und Benutzerrollen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  10. Berichte für Kontrollen
  11. Berichte für das Auditmanagement (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  12. Berichte für den Datenschutz (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  13. Betroffenenkategorien (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  14. Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  15. Dashboard für Kontrollen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  16. Dashboard für Maßnahmen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  17. Dashboards (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  18. Datenimport/-export Schnittstelle (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  19. Datenkategorien (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  20. Datenschutz-Folgenabschätzung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  21. Datenschutz Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  22. Datenschutz Einstellungen
  23. ESG Dashboard
  24. ESG Management
  25. ESG Themen
  26. Erstellen einer Wissensdatenbank (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  27. Externe Auditoren (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  28. Fallmanagement-Einstellungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  29. Fallmanagement Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  30. Fortschrittsmeldungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  31. Freigabeworkflow
  32. Fristen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  33. Funktionalität der Tabellen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  34. Funktionen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  35. Globale Einstellungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  36. Glossar (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  37. HITGuard Release April 2025
  38. HITGuard Release August 2025
  39. HITGuard Release Oktober 2020 (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  40. Hauptseite (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  41. Hinweisgebersystem
  42. Historie (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  43. Icons und Buttons
  44. Installationshilfe
  45. Jobs (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  46. Kontrolldefinitionen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  47. Kontrollen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  48. Kritikalität einer Organisationseinheit feststellen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  49. Lieferanten
  50. Lieferantenportal
  51. Lizenzierung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  52. Login Möglichkeiten (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  53. Maßnahmen Dashboard (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  54. Maßnahmen Einstellungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  55. Maßnahmenstatus (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  56. Meine Aufgaben Gefährdungslagen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  57. Meine Aufgaben Meldungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  58. Meine Verarbeitungstätigkeiten (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  59. Meldungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  60. OrgEh - Organisationseinheiten (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  61. Profil (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  62. Risikobehandlung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  63. Risikobewertung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  64. Risikopolitik (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  65. Schutzbedarf (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  66. Schwachstellen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  67. Standards und Normen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  68. Strukturanalyse (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  69. Supplier Risk Management
  70. TOMs (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  71. Target Score Gewichtung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  72. Teams (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  73. Textbausteine
  74. Verarbeitungsregister (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  75. Vorfall melden (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  76. Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?
  77. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?
  78. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen? (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  79. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?
  80. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?
  81. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?
  82. Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?
  83. Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?
  84. Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte? (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  85. Wissensdatenbanken (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  86. Workflow Doku-Management
  87. Workflow Kontrolle
  88. Workflow Maßnahme
  89. Workflow Meldung
  90. Workflow Risiko Chance
  91. Workflow VT
  92. Workflow Überprüfung
  93. Zusammenführen von Wissensdatenbanken (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  94. Überprüfung (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  95. Überprüfungen (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
  96. Übersetzen von Wissensdatenbanken (alte Syntax | keine Transklusionsunterstützung)
Inhaltsverzeichnis