Alle Übersetzungen
Weitere Optionen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | ===Abklärungsbedarf=== Fragen können mit "Abklärungsbedarf" gekennzeichnet werden. Sie sind dann im linken Balken mit einem Rufzeichen versehen.</p>Diese Kennzeichnung ist in der Praxis dann von Nöten, wenn bei einer Prüffragenbeantwortung momentan nicht abgeklärt werden kann, wie die Frage zu beantworten ist, weil z.B. noch eine andere Person hinzuzuziehen ist oder die Information anderweitig recherchiert werden muss. Im Anschluss an eine Reihe von Überprüfungen ist es praktisch, einfach auswerten zu können, welche Fragen nun tatsächlich noch recherchiert werden müssen. Genau dazu dient die Ansicht „Abklärungsbedarf“, welche Sie unter [[Special:MyLanguage/Schwachstellen#Abkl.C3.A4rungsbedarf| "Risikomanagement → Schwachstellen → Abklärungsbedarf"]] finden.</p>Auch gesamte Prüfobjekte können mit "Abklärungsbedarf" markiert werden, wodurch alle dazugehörigen Prüffragen und Prüfergebnisse markiert werden. |
V Englisch (en) | ===Clarification needed=== Questions can be marked with "clarification needed". They are then shown with an exclamation mark in the bar on the left.</p>This is necessary whenever something needs to be clarified before the review question or result can be assessed. After conducting a number of reviews, it can be very handy to have all open questions in one place. For this, you have the overview under [[Schwachstellen#Abkl.C3.A4rungsbedarf| "Risk management → Vulnerabilities → Clarification needed"]].</p>Entire review objects can also be marked with "Clarification needed", which marks all corresponding review questions and review results. |