Alle Übersetzungen
Weitere Optionen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Dies bedeutet, dass man die Themen anlegen und auch hierarchisch reihen kann. Den Themen werden dann Prüffragen zugeteilt, indem sie zum Thema angelegt werden oder aus dem vorhandenen Pool der Prüffragen verknüpft werden. Zu den Prüffragen können im nächsten Schritt Bedrohungen, Begründungsvorlagen, Maßnahmen und/oder Kontrollen neu angelegt oder aus bestehenden zugeteilt werden. Werden beispielsweise schon Bedrohungen und Maßnahmen/Kontrollen mitgeliefert, dann ist das (wie im BSI IT-Grundschutz vorgesehen) so zu sehen, dass für die angebotenen Gefährdungen bereits adäquate Maßnahmen bzw. Kontrollen überlegt wurden. Dem User ist aber ans Herz zu legen, weitere Gefährdungen in der eigenen Konstellation zu überdenken und ggf. zusätzliche Maßnahmen und/oder Kontrollen, zur Behandlung dieser weiteren Gefährdungen zu erfassen. |
| V Englisch (en) | This means, experts can add and hierarchically sort topics. Topics are then assigned review questions, either newly created or from an existing pool of questions. In the next step, threats, justification templates, measures, and/or controls can be created or assigned from existing ones. If, for example, a knowledge base already includes measures and controls (as is the case with BSI IT-Grundschutz), that means appropriate measures and controls have already been thought up for the offered threats. Users are encouraged, however, to evaluate their respective scenarios and create additional measures and/or controls for the treatment of the threats. |