Suche aufrufen
Suche
Menü aufrufen
47
1377
10
35.978
HITGuard User Guide
Navigation
Hauptseite
Letzte Änderungen
Zufällige Seite
Hilfe zu MediaWiki
Spezialseiten
Spezialseiten
Datei hochladen
Toggle preferences menu
notifications
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.
user-interface-preferences
Deutsch
Meine Werkzeuge
Anmelden
Übersetzungen exportieren
Ansichten
Statistiken zu Sprachen
Statistiken zu Nachrichtengruppen
Exportieren
associated-pages
Übersetzen
Weitere Optionen
Einstellungen
Gruppe
2FA
Akten
Aktualisieren von Prüfobjekten
Aktuelle Maßnahmen
Audit erstellen
Auditbehandlung
Auditcluster
Auditdurchführung
Auditkalender
Auditmanagement Dashboard
Auditmanagement Einstellungen
Auditplanung
Auditprogramm erstellen
Auswertungen
Auswirkungen
Bedrohungen
Benutzer und Benutzerrollen
Berichte für das Auditmanagement
Berichte für das Fallmanagement
Berichte für das Risikomanagement
Berichte für den Datenschutz
Berichte für Kontrollen
Berichte für Maßnahmen
Berichtsarchiv
Betroffenenkategorien
Dashboard
Dashboard für Kontrollen
Dashboard für Maßnahmen
Dashboards
Datenimport
Datenimport/-export Schnittstelle
Datenkategorien
Datenschutz Dashboard
Datenschutz Einstellungen
Datenschutz-Folgenabschätzung
Dokumente
Dokumentenmanagement
Erstellen einer Wissensdatenbank
ESG Dashboard
ESG Management
ESG Themen
Externe
Externe Auditoren
Fallmanagement Dashboard
Fallmanagement-Einstellungen
FAQ
Fortschrittsmeldungen
Freigabeworkflow
Fristen
Funktionalität der Tabellen
Funktionen
Globale Einstellungen
Glossar
Hauptseite
Hinweisgebersystem
Historie
HITGuard Release April 2025
HITGuard Release August 2025
HITGuard Release Jänner 2021
HITGuard Release November 2025
HITGuard Release Oktober 2020
Icons und Buttons
Installationshilfe
Jobs
Kontrolldefinitionen
Kontrollen
Kontrollen Dashboard
Kritikalität einer Organisationseinheit feststellen
Lieferanten
Lieferantenportal
Lizenzierung
Login Möglichkeiten
Managementsysteme
Maßnahmen Dashboard
Maßnahmen Einstellungen
Maßnahmenstatus
Meine Aufgaben Gefährdungslagen
Meine Aufgaben Meldungen
Meine Verarbeitungstätigkeiten
Meldungen
OrgEh - Organisationseinheiten
Passkeys
Profil
Prozesse
Prüfergebnisse
Prüffragen beantworten
Ressourcen
Risikobehandlung
Risikobewertung
Risikomanagement Dashboard
Risikomanagement Einstellungen
Risikopolitik
Schutzbedarf
Schwachstellen
Standards und Normen
Strukturanalyse
Supplier Risk Management
Target Score Gewichtung
Teams
Textbausteine
TOMs
Verarbeitungsregister
Verarbeitungstätigkeit
Vorfall melden
Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?
Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?
Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte?
Wissensdatenbanken
Workflow Doku-Management
Workflow Kontrolle
Workflow Maßnahme
Workflow Meldung
Workflow Risiko Chance
Workflow VT
Workflow Überprüfung
Zusammenführen von Wissensdatenbanken
Überprüfung
Überprüfungen
Übersetzen von Wissensdatenbanken
Sprache
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bug-bugi - Buginese (Buginese script)
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
cdo-hant - Mindong (Traditional Han script)
cdo-latn - Mindong (Latin script)
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cop - Coptic
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fvr - Fur
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hke - Hunde
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hoc-latn - Ho (Latin script)
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
ljp - Lampung Api
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pap-aw - Papiamento (Aruba)
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wlx - Wali
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Für die Offline-Übersetzung exportieren
Im systemeigenen Format exportieren
Im CSV-Format exportieren
Hole
<b>Was ist eine „Verarbeitungstätigkeit“?</b> :Eine gesetzliche Definition des Begriffs findet sich in Artikel 4 der DSGVO, dort wird der Begriff „Verarbeitung“ wie folgt definiert: :* Es ist jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführte Vorgang oder jede solche Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten. :D.h. jeder Vorgang oder Prozess, der in irgendeiner Form personenbezogene Daten verarbeitet, egal ob sie z.B. nur gespeichert oder für Auswertungen verwendet werden, ist eine Verarbeitungstätigkeit. == <span id="Details der Verarbeitungstätigkeit"></span>Details der Verarbeitungstätigkeit == Im Nachfolgenden werden die einzelnen Punkte der Verarbeitungstätigkeit beschrieben. [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S1 Kopfdaten.PNG|left|thumb|903px|Details der Verarbeitungstätigkeit]] <br clear=all> <u>Organisationsregister:</u> * Hier wird das Register eingetragen, das für diese Verarbeitungstätigkeit zuständig ist. <u>VT-Verantwortlichkeit:</u> * Hier können ein oder mehrere Verantwortliche erfasst werden, die über Mittel und Zwecke der Verarbeitung der personenbezogenen Daten entscheiden. Dazu werden die Organisationseinheiten und/oder Externen eingetragen, die für die Verarbeitungstätigkeit verantwortlich sind. Im Zuweisungsdialog werden unter den Externen nur die im Menüpunkt "Datenschutz → Externe" erfassten Einträge angezeigt, die auch als VT-Verantwortliche gekennzeichnet sind. Diese Kennzeichnung muss direkt beim Externen vorgenommen werden. Existiert allerdings der gewünschte Externe noch nicht, dann kann dieser direkt hier erstellt werden. <u>Kürzel und Bezeichnung:</u> * Hier werden ein Kürzel und eine Bezeichnung für die VT vergeben. <u>Zweck der Verarbeitung:</u> * Hier <b>muss</b> beschrieben werden, für welchen Zweck die personenbezogenen Daten verarbeitet werden. <u>Verantwortlicher:</u> * Die Person oder das Team, die/das unternehmensintern für die VT verantwortlich ist. <u>Sachbearbeiter:</u> * Die Person oder das Team, die/das mit der Bearbeitung der Verarbeitungstätigkeit beauftragt wurde. <u>Gemeinsame Verarbeitung:</u> * Legen zwei oder mehr Verantwortliche gemeinsam die Zwecke der und die Mittel zur Verarbeitung fest, so sind sie gemeinsam Verantwortliche. Sie legen in einer Vereinbarung in transparenter Form fest, wer von ihnen welche Verpflichtung gemäß dieser Verordnung erfüllt, insbesondere was die Wahrnehmung der Rechte der betroffenen Person angeht, und wer welchen Informationspflichten gemäß den Artikeln 13 und 14 nachkommt. * Hier sollte also kurz beschrieben werden, wer welchen Verpflichtungen gemäß der Verordnung nachkommt. * Vereinbarungen oder etwaige andere Dokumente, die dafür erstellt wurden, können ebenfalls an dieser Stelle hochgeladen werden. <u>Einführungsdatum:</u> * Hier wird eingetragen, ab wann die Verarbeitungstätigkeit geltend wird. <u>Versionsdatum:</u> * Hier wird eingetragen, ab wann die aktuelle Version der Verarbeitungstätigkeit geltend wird. <u>Versionsnummer:</u> * Hier wird angegeben, um welche Version der Verarbeitungstätigkeit es sich handelt. <u>Änderungsprotokoll:</u> * Hier wird aufgezeichnet, zu welchen Zeitpunkten und von wem die Verarbeitungstätigkeit bearbeitet wurde, wann sie den Status gewechselt hat und wann sie abgeschlossen wurde. :[[Datei:Verarbeitungstätigkeit Änderungsprotokoll.PNG|left]] <br clear=all> == <span id="Stati"></span>Status und Löschung einer Verarbeitungstätigkeit== Eine Verarbeitungstätigkeit kann sich in verschiedenen Status befinden. Sind die E-Mail-Benachrichtigungen im Managementsystem aktiv, werden bei Statuswechsel alle im Workflow relevanten Personen zur Durchführung ihrer Aufgaben aufgefordert. Dies wäre hier der Sachbearbeiter, wenn ein Experte oder Professional eine Bearbeitung der Verarbeitungstätigkeit anfordert. <b>Entwurf</b> * Wird die Verarbeitungstätigkeit das erste Mal gespeichert oder vom Status "In Bearbeitung" deaktiviert, befindet sie sich im Status "Entwurf". Von hier kann die Verarbeitungstätigkeit aktiviert, also in den Status "In Bearbeitung" gesetzt, werden. <b>In Bearbeitung</b> * Wird die Verarbeitungstätigkeit aktiviert, wird sie in den Status "In Bearbeitung" versetzt. Jetzt ist es Zeit für einen Experten oder einen verantwortlichen Professional, die Verarbeitungstätigkeit zu bearbeiten oder vom Sachbearbeiter eine Bearbeitung über "Bearbeitung anfordern" anzufordern. * Sie kann durch "Bearbeitung deaktivieren" wieder in den Status "Entwurf" versetzt werden. * Sie kann durch "Bearbeitung abschließen" in den Status "Bearbeitung abgeschlossen" versetzt werden. :[[Datei:Verarbeitungstätigkeit Status wechseln.PNG|left]] <br clear=all> <b>Bearbeitung angefordert</b> * Wird die Verarbeitungstätigkeit angefordert, wird sie in den Status "Bearbeitung angefordert" versetzt. Der Sachbearbeiter wird jetzt über eine E-Mail aufgefordert, die Verarbeitungstätigkeit zu bearbeiten. * Sie kann durch "Bearbeitung absenden" in den Status "Beantwortet" versetzt werden. <b>Beantwortet </b> * Wird die Verarbeitungstätigkeit durch den Sachbearbeiter durch "Bearbeitung absenden" retourniert, wird sie in den Status "Beantwortet" versetzt. * Sie kann durch "Bearbeitung anfordern" erneut in den Status "Bearbeitung angefordert" versetzt werden und der Sachbearbeiter muss seine Bearbeitung überarbeiten. * Sie kann durch "Bearbeitung deaktivieren" wieder in den Status "Entwurf" versetzt werden. * Sie kann durch "Bearbeitung abschließen" in den Status "Bearbeitung abgeschlossen" versetzt werden. <b>Bearbeitung abgeschlossen</b> * Wird die Verarbeitungstätigkeit durch "Bearbeitung abschließen" in den Status "Bearbeitung abgeschlossen" versetzt, wird die Verarbeitungstätigkeit schreibgeschützt und sie kann nicht mehr bearbeitet werden. * Wechselt die Verarbeitungstätigkeit in diesen Status, dann wird automatisch ein <b>[[Special:MyLanguage/Prozesse | Prozess]]</b> für diese Verarbeitungstätigkeit erzeugt. Die Prozesse sind für Experten unter "Administration → Prozesse" einsehbar. * Beim Abschließen der Bearbeitung hat man die Möglichkeit, diese Version mit einer DSFA zu verknüpfen, wenn mindestens eine Vorgängerversion mit dieser DSFA verknüpft ist. Man wird weiters darauf hingewiesen, dass man diese DSFA überprüfen und gegebenenfalls aktualisieren sollte. <b>Löschen und außer Kraft setzen einer Verarbeitungstätigkeit </b> * Durch "Verarbeitungstätigkeit löschen" können Sie Verarbeitungstätigkeiten, die noch nicht abgeschlossen sind, löschen. * <b>Achtung:</b> Abgeschlossene Verarbeitungstätigkeiten können, aufgrund der Historisierung, nicht mehr gelöscht werden! Sie können lediglich in der Übersicht unter "Datenschutz → Verarbeitungsregister → Verarbeitungstätigkeiten" durch den Button "Verarbeitungstätigkeit außer Kraft setzen" außer Kraft gesetzt werden. * Außer Kraft gesetzte Verarbeitungstätigkeiten können nicht mehr aktiviert werden! :[[Datei:Verarbeitungstätigkeit außer Kraft setzen.png|left]] <br clear=all> == <span id="Betroffene hinzufügen"></span>Betroffene hinzufügen == In diesem Punkt fügt ein Experte, ein verantwortlicher Professional, oder der Sachbearbeiter Betroffenenkategorien zur Verarbeitungstätigkeit hinzu. Betroffenenkategorien können von Experten unter "Datenschutz → Betroffenenkategorien" erstellt und verwaltet werden. Mehr dazu finden Sie [[Special:MyLanguage/Betroffenenkategorien|hier]]. Klicken Sie auf "Bestehende Betroffenenkategorien zuweisen", öffnet sich ein Dialog, bei dem Sie auswählen, welche Betroffenenkategorien zur Verarbeitungstätigkeit hinzugefügt werden sollen. Hier wählen Sie alle Betroffenenkategorien, von denen die Verarbeitungstätigkeit personenbezogene Daten verarbeitet. [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S2 Betroffene.PNG|left|thumb|900px]] <br clear=all> <b>Wichtig:</b> Es müssen zu jeder Betroffenenkategorie die Rechtsgrundlagen nach Artikel 6 DSGVO Rechtmäßigkeit der Verarbeitung angegeben werden. Für dies bietet die Spalte "Rechtmäßigkeit der Verarbeitung" folgende Gründe an: *Einwilligung zur Verarbeitung durch betroffene Person *lebenswichtige Interessen *rechtliche Verpflichtung *Vertragserfüllung bzw. vorvertragliche Maßnahmen *im öffentlichen Interesse oder in Ausübung öffentlicher Gewalt *berechtigte Interessen des Verantwortlichen oder eines Dritten *sonstige Gründe (<b>DSGVO: rechtlich nicht zulässig</b>) :: Dieses Option dient hauptsächlich als Platzhalter, für den Fall, dass die Rechtsgrundlage noch nicht ganz klar ist! Sie ist keinenfalls eine gültige Rechtsgrundlage laut Artikel 6 der DSGVO. Sie sollte also in der fertigen VT <b>nicht</b> vorkommen, sondern durch eine gültige Rechtsgrundlage ersetzt werden! Es können auch mehrere Rechtmäßigkeiten für die Verarbeitung angegeben werden. ===Berechtigtes Interesse=== Wird bei der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung die Option "berechtigte Interessen des Verantwortlichen oder eines Dritten" ausgewählt, sollte dies im Anmerkungsfeld entsprechend erklärt und begründet werden. Zusätzlich kann die Auswahl dieser Option bei mindestens einer Kategorie von Betroffenen das Einblenden des Schritts 2.1 Interessenabwägung auslösen.<p>In diesem Schritt können folgende Punkte detailliert dargestellt werden:<br> * Erläuterung des berechtigten Interesses * Erforderlichkeit * Entgegenstehende Interessen der betroffenen Person * Abwägung der Interessen oder Grundrechte und -freiheiten der betroffenen Person<br> [[Datei:VT_BerechtigtesInteresse.png|left|thumb|900px]] <br clear=all> Wenn die Verarbeitungstätigkeit bei einer Datenschutz-Folgenabschätzung als Haupt-VT hinterlegt ist, dann wird der Text der Erläuterung des berechtigten Interesses in dieser im Schritt 4.4 Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit angezeigt. [[Datei:DSFA_BerechtigtesInteresse.png|left|thumb|900px]] <br clear=all> Falls unter Datenschutz > Einstellungen aktiviert, kann die rechtliche Verpflichtung zu den Betroffenenkategorien erfasst werden. Dies geschieht in Form eines Norm-Mappings. == <span id="Datenkategorien hinzufügen"></span>Datenkategorien hinzufügen == In diesem Punkt fügt ein Experte, ein verantwortlicher Professional, oder der Sachbearbeiter die personenbezogenen Datenkategorien zu den einzelnen Betroffenenkategorien hinzu. Es stehen nur die Datenkategorien zur Auswahl, welche mit "personenbezogen" gekennzeichnet sind. Datenkategorien können von Experten unter "Administration → Datenkategorien" erstellt und verwaltet werden. Mehr dazu finden Sie [[Special:MyLanguage/Datenkategorien|hier]]. Zur Tabelle: * Diese Tabelle enthält Eingabefelder, die ausgefüllt werden können. * Die Datenkategorien werden hierarchisch angezeigt. Geben Sie in einer übergeordnete Datenkategorie in einem leeren Feld etwas ein, so wird dies auf alle unterliegenden Datenkategorien übernommen. Beispiel: Wird in dem Feld "Löschfrist → Faktor" 7 eingegeben, so wird dieser Wert an die untergeordneten Datenkategorien übergeben. * Ist bei einer Datenkategorie eine Löschfrist gesetzt, so wird diese automatisch übernommen. Passt diese für eine VT allerdings nicht, kann sie problemlos hier geändert werden. <b>Achtung:</b> * Das Zuweisen von neuen Empfängern bei der übergeordneten Datenkategorie ersetzt die bestehenden Zuweisungen nicht, sondern ergänzt diese. Wenn bereits z.B. Empfänger A für die untergeordneten Datenkategorien eingetragen wurde und man dann zusätzlich bei der übergeordneten Datenkategorie Empfänger B eingibt, so wird den untergeordneten Datenkategorien Empfänger B zusätzlich zum Empfänger A zugewiesen. :[[Datei:Verarbeitungstätigkeit Grid.gif|thumb|left|900px]] <br clear=all> === Datenkategorie hinzufügen/übertragen === [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S3 Datenkategorien.PNG|left|thumb|903px|Datenkategorien hinzufügen]] <br clear=all> [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S4 Empfänger intern.PNG|450px|Interne Empfänger]] [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S4 Empfänger extern.PNG|450px|Externe Empfänger]] <br clear=all> ==== Datenkategorien hinzufügen==== Datenkategorien werden wie folgt hinzugefügt: # Über "Bestehende Datenkategorien zuweisen" öffnet sich ein Dialog, in dem Sie der Betroffenenkategorie die Datenkategorien, die verarbeitet werden, zuweisen. #: # Datenherkunft: hier wird angegeben, woher diese Daten kommen. #: # Löschfrist: hier wird angegeben, nach welchem Zeitraum diese Daten gelöscht werden müssen. Weiters sollte diese Löschfrist begründet werden, z.B indem auf gesetzliche Aufbewahrungspflichten verwiesen wird. Ist bei der Löschfrist bereits eine Begründung hinterlegt, wird diese übernommen. #: # Empfänger: Hier wird angegeben, an wen die personenbezogenen Daten weitergegeben werden. Dabei wird zwischen internen und externen Empfängern unterschieden. Interne sind Organisationseinheiten Ihres Unternehmens. Externe sind Betriebsfremde, wie Banken, das Arbeitsmarktservice, Gerichte, Behörden etc. Um Empfänger hinzuzufügen, müssen Sie in ein leeres Empfänger-Feld doppelklicken. Dadurch öffnet sich ein Dialog, in dem Interne und Externe zum Hinzufügen ausgewählt werden können. #: # Es soll darauf geachtet werden, dass alle Betroffenenkategorien behandelt wurden! (Über den Reiter oben kann auf andere Betroffenenkategorien gewechselt werden) ==== Datenkategorien übertragen ==== Betrifft eine VT mehrere Betroffenenkategorien, dann werden von diesen Betroffenenkategorien vermutlich auch dieselben Datenkategorien verarbeitet. Damit die Zuweisung und Konfiguration dieser Datenkategorien nicht bei jeder Betroffenenkategorie separat erfolgen muss, gibt es den "Datenkategorien übertragen" Button. Dieser Button kopiert die aktuellen Datenkategorien mit ihren Konfigurationen auf die ausgewählten Betroffenenkategorien. [[Datei:VT_Betroffenen_Datenkategorien_übertragen.png|900px|left|thumb|Datenkategorien übertragen]] <br clear=all> == <span id="Empfänger Übersicht"></span>Übersicht der Empfänger== In diesem Punkt werden alle Empfänger aufgelistet, die einer Datenkategorie zugewiesen wurden. Hier wird erfasst, welchen Zweck der Transfer von personenbezogenen Daten an den Empfänger erfüllt und auf welcher Rechtsgrundlage dieser beruht. Weiters kann angegeben werden, ob es sich beim Empfänger um einen Auftragsverarbeiter handelt. Zweck und Rechtsgrundlage sind in dieser Tabelle ein Eingabefeld und werden so erfasst. [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S4 Empfänger.PNG|left|thumb|901px]] <br clear=all> == <span id="Maßnahmen und Kontrolldefinitionen hinzufügen"></span>Maßnahmen und Kontrolldefinitionen hinzufügen== In diesem Punkt können technische und organisatorische Maßnahmen oder Kontrollen hinzugefügt werden, welche speziell für diese Verarbeitungstätigkeit gelten. Gilt eine technische und organisatorische Maßnahme oder Kontrolle für alle Verarbeitungstätigkeiten, muss diese unter "Datenschutz → TOMs" zu den allgemeinen technischen und organisatorischen Maßnahmen und Kontrollen hinzugefügt werden. Mehr dazu finden Sie [[Special:MyLanguage/TOMs|hier]]. [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S5 TOMs.PNG|left|thumb|900px]] <br clear=all> == <span id="Weitere Angaben"></span>Weitere Angaben== In diesem Punkt werden weitere Angaben zur Verarbeitungstätigkeit erfasst. [[Datei:Verarbeitungstätigkeit erstellen S6 sonstiges.PNG|left|thumb|900px| Weitere Angaben]] <br clear=all> <b>Profiling</b> * Unter Profiling versteht die DSGVO jede Art der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten, die darin besteht, dass diese personenbezogenen Daten verwendet werden, um bestimmte persönliche Aspekte, die sich auf eine natürliche Person beziehen, zu bewerten. Insbesondere geht es darum, Aspekte bezüglich Arbeitsleistung, wirtschaftlicher Lage, Gesundheit, persönlicher Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten, Aufenthaltsort oder Ortswechsel dieser natürlichen Person zu analysieren oder vorherzusagen. * Handelt es sich bei der Verarbeitung der personenbezogenen Daten um eine Art von Profiling, muss hier "Ja" ausgewählt werden und bei der Beschreibung das Profiling beschrieben werden. Dies ist wichtig, da bei der Meldung einer Verarbeitungstätigkeit erkenntlich sein muss, ob es sich um Profiling handelt oder nicht! <b>Folgenabschätzung</b> * Hier wird angezeigt, ob es zur aktuellen Verarbeitungstätigkeit eine Datenschutz-Folgenabschätzung (DSFA) gibt und wenn ja, was der aktuelle Status der DSFA ist. Das Ergebnis der Datenschutz-Folgenabschätzung kann auch bestimmen, dass diese Verarbeitungstätigkeit nicht mehr durchgeführt werden darf, da sie nicht mit den Datenschutzbestimmungen im Einklang ist. :Folgende Status sind für die DSFA möglich: :* Keine Prüfung vorhanden → keine DSFA ist mit der VT verknüpft. :* DSFA notwendig → DSFA verknüpft aber noch kein Ergebnis vorhanden. :* DSFA nicht notwendig → DSFA verknüpft und als nicht notwendig befunden. :* DSFA beigelegt → DSFA verknüpft, Datei angehängt aber noch kein Ergebnis hinterlegt. :* VT freigegeben → DSFA vorhanden und als Ergebnis darf die VT durchgeführt werden. :* VT mit Auflage → DSFA vorhanden und als Ergebnis darf die VT erst wieder durchgeführt werden wenn die Auflagen (Maßnahmen/Kontrollen) umgesetzt worden sind. :* VT untersagt → DSFA vorhanden und als Ergebnis darf die VT nicht mehr durchgeführt werden, da sie gegen die datenschutzrechtlichen Vorgaben verstößt. :Mehr zu Datenschutz-Folgenabschätzungen finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Datenschutz-Folgenabschätzung|"Datenschutz → DSFA"]]. <b>Betriebsmittelzuordnung</b> * Aus einer Liste aller verfügbaren Ressourcen der Business Service Ebene und der Anwendungsebene (standardmäßig aktiviert) können jene ausgewählt und zugewiesen werden, die für die Datenverarbeitung eingesetzt werden. Welche Modellsegment-Ebenen zur Verfügung stehen kann in den Einstellungen des Datenschutzes konfiguriert werden. Wird etwas verwendet, das in der Liste nicht aufscheint, kann die Information in einem Textfeld ergänzt werden. * Es werden dadurch nicht automatisch Beziehungen in der Strukturanalyse erstellt, die Daten sind rein informativen Charakters. == <span id="VT_Schwellwert"></span>Optional: Schwellwertanalyse== Wenn die Practitioner User aus dem Fachbereich eine ausreichende Wissensgrundlage im Datenschutz besitzen, um die Schwellwerte für die Notwendigkeit einer DSFA bewerten zu können, kann diese optional in Schritt 7 der VT zur Verfügung gestellt werden. In diesem Fall rückt auch die Information zur DSFA von Schritt 6 nach Schritt 7.<p>Diese Einstellung kann aktuell nicht von HITGuard Usern gemacht werden, kontaktieren Sie uns, wenn Sie die Schwellwertanalyse als Teil der VT zur Verfügung stellen möchten.<p>Ist die Schwellwertanalyse in der VT aktiviert und vom Verantwortlichen oder Sachbearbeiter ausgefüllt und wird diese VT als Haupt-VT einer DSFA hinzugefügt, so werden die Werte im dortigen Schritt der Schwellwertanalyse übernommen und vorbesetzt. :Mehr zur Schwellwertanalyse finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Datenschutz-Folgenabschätzung|"Datenschutz → DSFA"]]. [[Datei:Rn233_VT_Schritt7.png|left|thumb|900px|Optionaler Schritt 7]] <br clear=all>
Übersetzungen exportieren