Suche aufrufen
Suche
Menü aufrufen
47
1377
10
35.978
HITGuard User Guide
Navigation
Hauptseite
Letzte Änderungen
Zufällige Seite
Hilfe zu MediaWiki
Spezialseiten
Spezialseiten
Datei hochladen
Toggle preferences menu
notifications
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.
user-interface-preferences
Deutsch
Meine Werkzeuge
Anmelden
Übersetzungen exportieren
Ansichten
Statistiken zu Sprachen
Statistiken zu Nachrichtengruppen
Exportieren
associated-pages
Übersetzen
Weitere Optionen
Einstellungen
Gruppe
2FA
Akten
Aktualisieren von Prüfobjekten
Aktuelle Maßnahmen
Audit erstellen
Auditbehandlung
Auditcluster
Auditdurchführung
Auditkalender
Auditmanagement Dashboard
Auditmanagement Einstellungen
Auditplanung
Auditprogramm erstellen
Auswertungen
Auswirkungen
Bedrohungen
Benutzer und Benutzerrollen
Berichte für das Auditmanagement
Berichte für das Fallmanagement
Berichte für das Risikomanagement
Berichte für den Datenschutz
Berichte für Kontrollen
Berichte für Maßnahmen
Berichtsarchiv
Betroffenenkategorien
Dashboard
Dashboard für Kontrollen
Dashboard für Maßnahmen
Dashboards
Datenimport
Datenimport/-export Schnittstelle
Datenkategorien
Datenschutz Dashboard
Datenschutz Einstellungen
Datenschutz-Folgenabschätzung
Dokumente
Dokumentenmanagement
Erstellen einer Wissensdatenbank
ESG Dashboard
ESG Management
ESG Themen
Externe
Externe Auditoren
Fallmanagement Dashboard
Fallmanagement-Einstellungen
FAQ
Fortschrittsmeldungen
Freigabeworkflow
Fristen
Funktionalität der Tabellen
Funktionen
Globale Einstellungen
Glossar
Hauptseite
Hinweisgebersystem
Historie
HITGuard Release April 2025
HITGuard Release August 2025
HITGuard Release Jänner 2021
HITGuard Release November 2025
HITGuard Release Oktober 2020
Icons und Buttons
Installationshilfe
Jobs
Kontrolldefinitionen
Kontrollen
Kontrollen Dashboard
Kritikalität einer Organisationseinheit feststellen
Lieferanten
Lieferantenportal
Lizenzierung
Login Möglichkeiten
Managementsysteme
Maßnahmen Dashboard
Maßnahmen Einstellungen
Maßnahmenstatus
Meine Aufgaben Gefährdungslagen
Meine Aufgaben Meldungen
Meine Verarbeitungstätigkeiten
Meldungen
OrgEh - Organisationseinheiten
Passkeys
Profil
Prozesse
Prüfergebnisse
Prüffragen beantworten
Ressourcen
Risikobehandlung
Risikobewertung
Risikomanagement Dashboard
Risikomanagement Einstellungen
Risikopolitik
Schutzbedarf
Schwachstellen
Standards und Normen
Strukturanalyse
Supplier Risk Management
Target Score Gewichtung
Teams
Textbausteine
TOMs
Verarbeitungsregister
Verarbeitungstätigkeit
Vorfall melden
Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?
Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?
Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte?
Wissensdatenbanken
Workflow Doku-Management
Workflow Kontrolle
Workflow Maßnahme
Workflow Meldung
Workflow Risiko Chance
Workflow VT
Workflow Überprüfung
Zusammenführen von Wissensdatenbanken
Überprüfung
Überprüfungen
Übersetzen von Wissensdatenbanken
Sprache
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bug-bugi - Buginese (Buginese script)
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
cdo-hant - Mindong (Traditional Han script)
cdo-latn - Mindong (Latin script)
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cop - Coptic
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fvr - Fur
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hke - Hunde
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hoc-latn - Ho (Latin script)
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
ljp - Lampung Api
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pap-aw - Papiamento (Aruba)
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wlx - Wali
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Für die Offline-Übersetzung exportieren
Im systemeigenen Format exportieren
Im CSV-Format exportieren
Hole
{{DISPLAYTITLE:Homepage}}<big><big>Welcome to HITGuard Help!</big></big> HITGuard offers you comprehensive support in managing and monitoring your risks and compliance requirements. In the menu navigation of HITGuard you will find various modules that support you in meeting your IT governance, risk management and compliance requirements. This user help provides you with detailed information on how to use each of the HITGuard modules and describes the contents of the entire available menu. We have designed this user help to be useful for beginners and experienced users alike. If you have any questions or need help, our support team will be happy to assist you if you contact us under support@hitguard.at. We hope that this user guide will help you to get the most out of HITGuard. Thank you for choosing our solution! ===<span id="modules"></span> The HITGuard menu === Find the help pages for all possible menu items of the individual modules here: {{Card |column=3 |count = 9 |title1=<span id="Sec_Ass"></span>Risk management |text1=*[[Special:MyLanguage/Risikopolitik|Risk policy]] *[[Special:MyLanguage/Strukturanalyse|Structural analysis]] *[[Special:MyLanguage/Schutzbedarf|Protection needs]] *[[Special:MyLanguage/Schwachstellen|Vulnerabilities]] *[[Special:MyLanguage/Bedrohungen|Threats]] *[[Special:MyLanguage/Risikobewertung|Risks & opportunities]] *[[Special:MyLanguage/Auswirkungen|Impacts]] *[[Special:MyLanguage/ESG_Themen|ESG topics]] *[[Special:MyLanguage/Risikobehandlung|Treatment R&O]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für das Risikomanagement|Reports]] *[[Special:MyLanguage/Risikomanagement_Einstellungen|Settings]] |title2=<span id="aud_man"></span>Audit management |text2=*[[Special:MyLanguage/Auditkalender|Audit calendar]] *[[Special:MyLanguage/Auditplanung|Audit planning]] *[[Special:MyLanguage/Auditdurchführung|Audit execution]] *[[Special:MyLanguage/Auditbehandlung|Audit treatment]] *[[Special:MyLanguage/Externe_Auditoren|External auditors]] *[[Special:MyLanguage/Auditcluster|Audit clusters]] *[[Special:MyLanguage/Funktionen|Functions]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für das Auditmanagement|Reports]] *[[Special:MyLanguage/Auditmanagement_Einstellungen|Settings]] |title3=<span id="case_man"></span>Case management |text3=*[[Special:MyLanguage/Vorfall_melden|Report incident]] *[[Special:MyLanguage/Fristen|Periods]] *[[Special:MyLanguage/Meldungen|Tickets]] *[[Special:MyLanguage/Akten|Dossiers]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für das Fallmanagement|Reports]] *[[Special:MyLanguage/Fallmanagement-Einstellungen|Settings]] *[[Special:MyLanguage/Hinweisgebersystem|Whistleblower system]] |title4=<span id="Pro_Mon"></span>Measures |text4=*[[Special:MyLanguage/Aktuelle Maßnahmen|Current measures]] *[[Special:MyLanguage/Fortschrittsmeldungen|Progress reports]] *[[Special:MyLanguage/Historie|History]] *[[Special:MyLanguage/Auswertungen|Analysis]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für Maßnahmen|Reports]] *[[Einstellungen|Settings]] |title5=<span id="Pro_Mon_con"></span>Controls |text5=*[[Special:MyLanguage/Kontrolldefinitionen|Control definitions]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für Kontrollen| Reports]] |title6=<span id="Da_Pro"></span>Data protection |text6=*[[Special:MyLanguage/Verarbeitungsregister|Processing registers]] *[[Special:MyLanguage/Datenschutz-Folgenabschätzung|DPIA]] *[[Special:MyLanguage/Externe|Externals]] *[[Special:MyLanguage/TOMs|TOMs]] *[[Special:MyLanguage/Betroffenenkategorien|Data subject categories]] *[[Special:MyLanguage/Berichte für den Datenschutz|Reports]] *[[Special:MyLanguage/Datenschutz Einstellungen|Settings]] |title7=<span></span>Doc management |text7=*[[Special:MyLanguage/Dokumentenmanagement|Documents]] *[[Special:MyLanguage/Dokumente|Uploaded attachments]] *[[Special:MyLanguage/Berichtsarchiv|Report archive]] |title8=<span id="administration"></span>Administration 1 |text8=*[[Special:MyLanguage/Benutzer und Benutzerrollen|Users and user roles]] *[[Special:MyLanguage/Teams|Teams]] *[[Special:MyLanguage/Globale Einstellungen|Global settings]] *[[Special:MyLanguage/Managementsysteme|Management systems]] *[[Special:MyLanguage/OrgEh - Organisationseinheiten|OrgUnits - Organizational units]] *[[Special:MyLanguage/Ressourcen|Resources]] *[[Special:MyLanguage/Datenkategorien|Data categories]] *[[Special:MyLanguage/Prozesse|Processes]] *[[Special:MyLanguage/Lieferanten|Suppliers]] |title9=<span></span>Administration 2 |text9=*[[Special:MyLanguage/Wissensdatenbanken|Knowledge bases]] *[[Special:MyLanguage/Standards und Normen|Standards and norms]] *[[Special:MyLanguage/Dokumente|Documents]] *[[Special:MyLanguage/Berichtsarchiv|Report archive]] *[[Special:MyLanguage/Textbausteine|Text blocks]] *[[Special:MyLanguage/Datenimport|Data import]] *[[Special:MyLanguage/Lizenzierung|Licensing]] <!----*[[Special:MyLanguage/Module|Module]]---> *[[Special:MyLanguage/Jobs|Jobs]] }} ====HITGuard basic modules==== The Risk management, Measures, and Controls, as well as Administration are always available in HITGuard and form the basis of the tool: {| class="wikitable" !Risk management |The ''Risk management'' module helps you identify and assess risks and opportunities, and provides you with a central platform to manage your risk assessments. You can freely configure your risk policy and use different workflows that support you in your risk management.<br><br>Find a rough overview of the risk and opportunity workflow [[Special:MyLanguage/Workflow_Risiko Chance|here]].<br>Find information on risks and opportunities for Practitioners [[Special:MyLanguage/Meine_Aufgaben_Gefährdungslagen|here]]. |- !Measures |The ''Measures'' module helps you implement measures to eliminate or reduce risks and security gaps. You can monitor the implementation of your measures with progress reports and test their effectiveness.<br><br>Find a rough overview of the measure workflow [[Special:MyLanguage/Workflow_Maßnahme|here]].<br>Find information on measures for Practitioners [[Special:MyLanguage/Maßnahmenstatus|here]]. |- !Controls |The ''Controls'' module allows you to manage and evaluate your controls and their effectiveness. You can create control definitions and track the execution of the corresponding controls.<br><br>Find a rough overview of the control workflow [[Special:MyLanguage/Workflow_Kontrolle|here]].<br>Find information on controls for Practitioners [[Special:MyLanguage/Kontrollen|hier]]. |- !Administration |In the ''Administration'' module, you can configure HITGuard and adapt it to your specific requirements. Here you will also find functions for managing user accounts, roles and teams as well as for integrating HITGuard into existing systems and processes. |- |} ====HITGuard Add-ons==== There are various extensions for HITGuard in order to cover further use cases. {| class="wikitable" !Data protection |The ''Data Protection'' module helps you comply with data protection regulations and policies.<br><br>With an activated data protection add-on you receive the menu item "Data protection", the contents of which you can find below. Data protection is licensed separately and can be activated under Administration > Management systems for one management system.<br><br>Find a rough overview of the PA workflow [[Special:MyLanguage/Workflow_VT|here]].<br>Find more on working with PAs for Practitioners [[Special:MyLanguage/Meine_Verarbeitungstätigkeiten#Verarbeitungstätigkeit_bearbeiten/erstellen/updaten|here]]. |- !Audit management |The ''Audit management'' module allows you to conduct internal and external audits, track the results and generate reports.<br><br>With an activated audit management add-on you receive the menu item "Audit management", the contents of which you can find below. Audit management is licensed separately and can be activated under Administration > Management systems for one or more management systems. |- !Case management |The ''Case management'' module supports you in handling security incidents and breaches of policies and regulations.<br><br>With an activated case management add-on you receive the menu item "Case management", the contents of which you can find below. Case management is licensed separately and can be activated under Administration > Management systems for one or more management systems. |- !Doc management |The module ''Doc management'' encapsulates document control, uploaded attachments, and the report archive.<br><br>With an activated doc management add-on you receive the menu item "Doc management", the contents of which you can find below. Doc management is licensed separately and can be activated for you by your contact person at TogetherSecure.<br><br>Find a rough overview of the doc management workflow [[Special:MyLanguage/Workflow_Doku-Management|here]].<br>Find information on the review and approval workflow [[Special:MyLanguage/Freigabeworkflow|here]]. |- !ESG management |The ''ESG'' module supports you in the execution of the double materiality analysis.<br><br>With an activated ESG management add-on your risk management is extended by a few menu items. ESG management is licensed separately and can be activated for you by your contact person at TogetherSecure.<br><br>Find more on ESG management [[Special:MyLanguage/ESG Management|here]]. |- !Supplier risk management |The ''Supplier Risk Management'' module allows you to send reviews to suppliers and thus include them in your audit processes.<br><br>With an activated supplier risk management add-on your administration and reviews are extended by a few menu items and options. Supplier risk management is licensed separately and can be activated for you by your contact person at TogetherSecure.<br><br>Find more on supplier risk management [[Special:MyLanguage/Supplier Risk Management|here]]. |- |} Under [[Special:MyLanguage/Hauptseite#How_To_Start|How To Start]] you find the first steps for implementing a management system and for all the add-ons. <span id="Die_HITGuard_Oberfläche"></span> == The HITGuard interface == [[Datei:Oberflächenbeschreibung2.png|right|701px|Click to enlarge]] The screenshot gives information about the various areas of the HITGuard interface. In the top left corner you find the profile area of the logged-in user and below it the main menu. A click onto the profile picture takes you to the page [[Special:MyLanguage/Profil|Manage account]]. There, a user can modify their data, update their profile picture, or change the password. The marked areas in the image show: # Intro for the current page: If the current page has an interactive introduction, it can be started via this icon. # Collapse/expand menu: With this button, the navigation menu can be collapsed, or expanded again. # Switch management system: If the user is authorized for multiple management systems, they can switch between them here. This option is not shown for practitioners or users only authorized for a single management system. # Current management tasks, logout, and change language: #* You receive information about your [[#cur_man_act|current management tasks]] via the envelope. #* You can configure a page's accessibility with the person-symbol. #* The flag can be used to switch between English and German. #* The logout button logs you out. <span id="Hauptmenü"></span> == Main menu == The menu starts off with the "personal" menu items [[#my_act|My tasks]] and [[#my_dashboards|My dashboards]]. These are follows by the menu items of the individual HITGuard modules. The user only sees those modules they are authorized for. Following the module menu items is the menu item [[#hilfe|Help]]. <span id="Meine_Aufgaben"></span> ==== <span id="my_act"></span> My tasks==== [[Datei:Meine Aufgaben Badges2.png|right|frameless|My tasks]] Under "My tasks" you will find the tasks you have to complete in your role as a practitioner. The menu on the left shows you at a glance if you have any pending tasks (orange number badge). This menu shows all items that are activated in at least one management system. A click into the ''My tasks'' menu opens the [[Special:MyLanguage/Dashboard|Task dashboard]]. Here, you find a summary of all the tasks pending completion. In addition, clicking on ''My tasks'' opens a submenu that lets you view the tasks by type. There, you also find tasks you have already completed. Orange badges show how many taks you need to work on (e.g., requested progress reports or PAs to be reviewed). Blue badges show how many tasks, for which you are also responsible, somebody else needs to work on (e.g., reviews for which you are responsible but not an interview partner).<p>The states of the different elements are also explained here: {| class="wikitable" style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0px 0px" ! |- !Menu items: |[[Special:MyLanguage/Maßnahmenstatus|Measures]] |[[Special:MyLanguage/Kontrollen|Controls]] |[[Special:MyLanguage/Überprüfungen|Reviews]] |[[Special:MyLanguage/Meine Verarbeitungstätigkeiten|PAs]] |[[Special:MyLanguage/Meine_Aufgaben_Gefährdungslagen|Risks & opportunities]] |[[Special:MyLanguage/Meine_Aufgaben_Meldungen|Tickets]] |} <span id="Meine_Dashboards"></span> ==== <span id="my_dashboards"></span> My dashboards ==== [[Datei:Rn233 DB KPI-Report hinzufügen.png|right|frameless|300px]] Dashboards are for getting an overview of the management systems by using key performance indicators (KPIs) and for preparing the reports that are needed regularly. By default, each management system has a dashboard for information related to risk management, to measures, and to controls. Data protection management systems also have a dedicated data protection dashboard, case management systems have a case management dashboard, and audit management systems have an audit management dashboard. However, only dashboards, KPIs, and reports for which the user is authorized are displayed. In order for a user to access a dashboard and the KPIs and reports of the respective section, they need the "Expert", "Professional" or "Observer" role in the respective module. Thus, to view the risk management dashboard, at least the "Professional" role in risk management is required. Additional dashboards can also be created and configured. It is possible to make these accessible only to oneself by marking them as "private". Dashboards that are not marked as "private" are visible to all authorized members of the management system. Default dashboards, as in dashboards that are delivered with HITGuard by default, can be edited and reset into their original state, but not deleted. They are marked as vendor-specific dashboards with a "tool" icon. Self-created dashboards can be deleted. [[Datei:DB Favoriten Markierung.png|right|frameless|380px]] Users can mark a dashboard as a favorite in each management system. This dashboard will be ranked first for the user and displayed when the user logs in. To mark it, click the star next to the dashboard configuration. How to create and edit dashboards as well as information on the KPIs can be found here: {| class="wikitable" style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0px 0px" ! |- !Sections: |[[Special:MyLanguage/Dashboards|Create/edit dashboards]] |[[Special:MyLanguage/Risikomanagement_Dashboard|Risk management]] |[[Special:MyLanguage/ESG_Dashboard|ESG]] |[[Special:MyLanguage/Maßnahmen_Dashboard|Measures]] |[[Special:MyLanguage/Kontrollen_Dashboard|Controls]] |[[Special:MyLanguage/Datenschutz_Dashboard|Data protection]] |[[Special:MyLanguage/Fallmanagement_Dashboard|Case management]] |[[Special:MyLanguage/Auditmanagement_Dashboard|Audit management]] |} The reports that can be created on dashboards are the same as those in the respective menu items in terms of their content and their report options. The explanations for them are found on the help pages of the reports per menu item.<p> Reports on dashboards offer the following additional functions: *Prepare multiple versions of one report: Just like KPIs, reports can be added to dashboards multiple times. The "filter" button allows you to save different configurations of the report options in order to then have access to various iterations of the same type of report at the click of a button. :<u>Example</u>: A risk report called "Risk report - details", with details on measures and control definitions, the overview of the gaps assigned to the risk, and its temporal evolution; so that risk owners can periodically file a detailed status of their risks. And a risk report for the top managers called "Board risk report", containing just a rough overview of the open measures and active controls; for board members to get a grasp on the current risk treatment efforts. *Set as default report settings: Experts and Professionals can save the option configuration of one report per report type on non-private dashboards (e.g. one risk report or one gross-net-risk report). In doing so, the report is then automatically generated with these settings from index pages (e.g. on the page Risk management → Risk evaluation, where there aren't any report options available). On the report page itself (e.g., Risk management → Reports → Risks → General) the report is also generated with these settings, but users can make individual changes to these settings. The report set as the default is marked with a star on top of the report icon. :<u>Example</u>: user A configures a risk report on the dashboard and sets the settings as default. User B generates a risk report from the overview on the page Risk management → risk evaluation and the contents match the default settings. User C has already adjusted the settings the way they need them on the page Risk management → Reports → Risk → General. Their individual settings are not overwritten by the default. User D is using the page Risk management → Reports → Risk → General for the very first time and sees that the report options are set the same way as defined by User A's default. ====Module-specific menu items==== Right after the dashboard menu items, you find the [[#modules|module-specific menu items]]. Which modules are shown here depends on the user's authorizations as well as on the features activated for the management system. ====AI features==== [[Datei:SternchenbuttonKI.png|thumb|right|60px]] HITGuard offers a multitude of possibilities of AI support across the application. In html-editable fields, meaning fields in which you can format the text, you find a "starlet" button with which you can call up AI functions. With the help of AI you can *summarize, *proofread, *extend, *shorten, *change the style of, *change the tone of, *and translate texts between English and German.<br> Furthermore, you can ask AI questions using your own prompts and thus generate your own texts.<p>A special function is available in gap analyses, where the AI functions can be used in the non-html-editable field of the justification. <span id="Hilfe"></span> ==== <span id="hilfe"></span>Help==== Under this menu item you will find the introduction "Getting started", which gives an introduction to HITGuard's interface. Under the menu item "Online Help" you will find our help directly integrated in HITGuard. If there is an info icon in the lower left corner, it can be clicked to start a short introduction to the current page. <span id="Das_Briefchen:_aktuelle_Managementaufgaben"></span> ===<span id="cur_man_act"></span> The letter: current management tasks === [[Datei:Management Briefchen.png|right|thumb|500px|Management tasks]] The envelope in the upper right corner informs professionals and experts about tasks that have been reported completed and are waiting for completion/review. The tasks always refer to the ''current management system'' only. Thre is also a notice if the current analysis period has expired. In addition, the tasks are only displayed to users who are authorized to edit them. For example, answered processing activities are displayed only to users who are Data Protection professionals or experts and are currently in the Data Protection management system. The tasks are divided into the following items: {| class="wikitable" !Section !Description |- !Progress reports |Progress reports for measures that have been answered. |- !Risks |Newly submitted or returned risks. |- !Protection needs analyses |Answered protection needs analyses. |- !Gap analyses |Answered gap analyses. |- !Tickets assigned to me |Open tickets that are assigned to you. Closed and answered tickets are not displayed. |- !Not assigned tickets |Tickets that have not yet been assigned an advisor. If a support team is configured, these tickets are only shown to members of that team. |- !Processing activities |Answered processing activities. |- |} <span id="Benutzer_Anleitungen"></span> == <span id="User_Guides"></span>User guides== === FAQ === :*[[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]] === Glossary === :*[[Special:MyLanguage/Glossar|Glossary]] <span id="Arbeiten_mit_HITGuard"></span> === Working with HITGuard === :*[[Special:MyLanguage/Profil|User profile]] :*[[Special:MyLanguage/Funktionalität der Tabellen|Table functionality and symbols]] :*[[Special:MyLanguage/Icons und Buttons|Explanation of the various icons and buttons in HITGuard]] :*[[Special:MyLanguage/FAQ#Tips,_Tricks_&_Best_Practice|Tips, tricks & best practice]] <span id="Experten_oder_Professionals"></span> ===Experts or Professionals=== :*[[Special:MyLanguage/Audit erstellen|Create/edit audit]] :*[[Special:MyLanguage/Auditprogramm erstellen|Create/edit audit programs]] :*[[Schwachstellen#create_überprüfung|Create/edit reviews (create gap analyses/record review results)]] :*[[Special:MyLanguage/Risikobewertung#create_rsik|Enter/edit risk]] :*[[Special:MyLanguage/Maßnahmen#create_measure|Create/edit measure]] :*[[Special:MyLanguage/Kontrolldefinitionen#create_check|Create/edit controls]] :*[[Special:MyLanguage/Fortschrittsmeldungen#req_progress|Request progress reports]] :*[[Special:MyLanguage/Externe#create_external|Create/edit externals]] <span id="Administratoren_oder_Experten"></span> ===Administrators or Experts=== :*[[Special:MyLanguage/Risikopolitik| Manage risk policy]] :*[[Special:MyLanguage/Einstellungen| Manage settings of measures and controls]] :*[[Special:MyLanguage/Betroffenenkategorien#create_affected|Create/edit data subject categories]] :*[[Special:MyLanguage/Datenimport#import|import Data]] === Administrators === :*[[Special:MyLanguage/REST API| REST API: Data import/export interface]] ===External users=== :*[[Special:MyLanguage/Lieferantenportal| HITGuard portal for suppliers]] ===How To Start=== *[[Special:MyLanguage/Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?|What are the first steps towards implementing a management system in HITGuard?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen?|Which first steps should I take to start working with the data protection module?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?|Which first steps should I take to start working with the audit management module?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?|Which first steps should I take to start working with the case management module?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?|Which first steps should I take to start working with the doc management?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?|Which first steps should I take to start working with the ESG module?]] *[[Special:MyLanguage/Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?|Which first steps should I take to start working with the supplier risk management?]] *[[Special:MyLanguage/Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?|How do I activate the various mailings after I've completed my initial tests?]] ===Giudes and rough overview of the workflows=== *[[Special:MyLanguage/Workflow Maßnahme|What does the general workflow for measures look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow Kontrolle|What does the general workflow for controls look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow Überprüfung|What does the general workflow for reviews look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow VT|What does the general workflow for processing activities look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow Risiko Chance|What does the general workflow for risk and opportunities look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow Meldung|What does the general workflow for tickets look like?]] *[[Special:MyLanguage/Workflow Doku-Management|What does the general doc management workflow look like?]] *[[Special:MyLanguage/Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte?|How should I proceed if I want to perform a protection needs analysis?]] == Release Notes == <div class="mw-translate-fuzzy"> {| class="wikitable" !Year ! colspan="3" |Month |- !2025 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release April 2025 |April]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release August 2025 |August]] | |- !2024 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release März 2024 |March]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release August 2024 |August]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Dezember 2024 |December]] |- !2023 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Februar 2023 |February]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Juni 2023 |June]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Oktober 2023 |October]] |- ! 2022 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Jänner 2022 |January]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Juni 2022 |June]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Oktober 2022 |October]] |- !2021 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Jänner 2021|January]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release April 2021|April]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release September 2021 |September]] |- !2020 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release April 2020|April]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Juli 2020|July]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Oktober 2020|October]] |- !2019 |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release März 2019|March]], [[Special:MyLanguage/HITGuard Release April 2019|April]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Juli 2019|July]] |[[Special:MyLanguage/HITGuard Release Dezember 2019|December]] |} </div> Release Notes from the years 2017 and 2018 were directly integrated into the help. ==Login options and supported authentication providers== * [[Special:MyLanguage/Login Möglichkeiten|Login options]] * [[Special:MyLanguage/Passkeys|Passkeys]] * [[Special:MyLanguage/2FA|2-factor-authentication]] == Installation assistance == *[[Special:MyLanguage/Installationshilfe |Installation assistance]]
Übersetzungen exportieren