Suche aufrufen
Suche
Menü aufrufen
42
1439
13
38.246
HITGuard User Guide
Navigation
Hauptseite
Letzte Änderungen
Zufällige Seite
Hilfe zu MediaWiki
Spezialseiten
Spezialseiten
Datei hochladen
Toggle preferences menu
notifications
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.
user-interface-preferences
Deutsch
Meine Werkzeuge
Anmelden
Übersetzungen exportieren
Ansichten
Statistiken zu Sprachen
Statistiken zu Nachrichtengruppen
Exportieren
associated-pages
Übersetzen
Weitere Optionen
Einstellungen
Gruppe
2FA
Akten
Aktualisieren von Prüfobjekten
Aktuelle Maßnahmen
Audit erstellen
Auditbehandlung
Auditcluster
Auditdurchführung
Auditkalender
Auditmanagement Dashboard
Auditmanagement Einstellungen
Auditplanung
Auditprogramm erstellen
Auswertungen
Auswirkungen
Barrierefreiheit
Bedrohungen
Benutzer und Benutzerrollen
Berichte für das Auditmanagement
Berichte für das Fallmanagement
Berichte für das Risikomanagement
Berichte für den Datenschutz
Berichte für Kontrollen
Berichte für Maßnahmen
Berichtsarchiv
Betroffenenkategorien
Dashboard
Dashboard für Kontrollen
Dashboard für Maßnahmen
Dashboards
Datenimport
Datenimport/-export Schnittstelle
Datenkategorien
Datenschutz Dashboard
Datenschutz Einstellungen
Datenschutz-Folgenabschätzung
Dokumente
Dokumentenmanagement
Erstellen einer Wissensdatenbank
ESG Dashboard
ESG Management
ESG Themen
Externe
Externe Auditoren
Fallmanagement Dashboard
Fallmanagement-Einstellungen
FAQ
Fortschrittsmeldungen
Freigabeworkflow
Fristen
Funktionalität der Tabellen
Funktionen
Globale Einstellungen
Glossar
Hauptseite
Hinweisgebersystem
Historie
HITGuard Release April 2025
HITGuard Release April 2026
HITGuard Release August 2025
HITGuard Release Jänner 2021
HITGuard Release November 2025
HITGuard Release Oktober 2020
Icons und Buttons
Installationshilfe
Jobs
Kontrolldefinitionen
Kontrollen
Kontrollen Dashboard
Kritikalität einer Organisationseinheit feststellen
Lieferanten
Lieferantenportal
Lizenzierung
Login Möglichkeiten
Managementsysteme
Maßnahmen Dashboard
Maßnahmen Einstellungen
Maßnahmenstatus
Meine Aufgaben Gefährdungslagen
Meine Aufgaben Meldungen
Meine Verarbeitungstätigkeiten
Meldungen
OrgEh - Organisationseinheiten
Passkeys
Profil
Prozesse
Prüfergebnisse
Prüffragen beantworten
Ressourcen
Risikobehandlung
Risikobewertung
Risikomanagement Dashboard
Risikomanagement Einstellungen
Risikopolitik
Schutzbedarf
Schwachstellen
Standards und Normen
Strukturanalyse
Supplier Risk Management
Target Score Gewichtung
Teams
Textbausteine
TOMs
Verarbeitungsregister
Verarbeitungstätigkeit
Vorfall melden
Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?
Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?
Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte?
Wissensdatenbanken
Workflow Doku-Management
Workflow Kontrolle
Workflow Maßnahme
Workflow Meldung
Workflow Risiko Chance
Workflow VT
Workflow Überprüfung
Zusammenführen von Wissensdatenbanken
Überprüfung
Überprüfungen
Übersetzen von Wissensdatenbanken
Sprache
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bug-bugi - Buginese (Buginese script)
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
cdo-hant - Mindong (Traditional Han script)
cdo-latn - Mindong (Latin script)
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cop - Coptic
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fvr - Fur
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hke - Hunde
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hoc-latn - Ho (Latin script)
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
ljp - Lampung Api
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pap-aw - Papiamento (Aruba)
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wlx - Wali
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Für die Offline-Übersetzung exportieren
Im systemeigenen Format exportieren
Im CSV-Format exportieren
Hole
{{DISPLAYTITLE:Creating a knowledge base}} <span id="create_wdb"></span> TogetherSecure creates and provides knowledge bases. Also, any user with the expert role in risk management is able to create a new knowledge base or modify an existing one. In other words, a a knowledge base can be created or changed by any expert. This means, experts can add and hierarchically sort topics. Topics are then assigned review questions, either newly created or from an existing pool of questions. In the next step, threats, justification templates, measures, and/or controls can be created or assigned from existing ones. If, for example, a knowledge base already includes measures and controls (as is the case with BSI IT-Grundschutz), that means appropriate measures and controls have already been thought up for the offered threats. Users are encouraged, however, to evaluate their respective scenarios and create additional measures and/or controls for the treatment of the threats. <span id="Wissensdatenbank_erstellen/bearbeiten"></span> == Create/edit knowledge base == To create or edit a knowledge base, navigate to "Administration → Knowledge bases". Here, all knowledge bases are listed, whether they have been published or not. Only published knowledge bases can be used for reviews. Published knowledge bases are marked with a green tick. If there are multiple versions of a knowledge base, one can be declared the default version (see: edit). It is then marked with a red heart. '''Create:'''<br> * To create a new knowledge base, click the "Create new knowledge base" button. Then, enter the header information, create topics and their review questions, and finally assign measures, controls, justification templates, and threats.<br> [[Datei:WDB Wissensdatenbanken.png|left|thumb|901px|Tab knowledge bases]]<br clear=all> '''Edit:'''<br> * To edit a KB, click on the desired KB. Published knowledge bases are read-only and can therefore no longer be modified. If a KB has been published, you need to create a superseding version or a user adaptation (of a vendor knowledge base). In the same interface, you can also set a KB as the default version if multiple versions of the KB exist. <br> * The superseding version is unpublished and can therefore be edited. [[Datei:WDB Maske Wissensdatenbank bearbeiten.png|left|thumb|900px|Interface of a published knowledge base]]<br clear=all> <span id="Kopfdaten"></span> === Header information === ---- In the header data, briefly describe the purpose of the knowledge base. Depending on whether it is a self developed knowledge base or one for a norm, you need to set the type accordingly, set the effective date, and add the creator (e.g. name or company). Caution: only KBs of the types vendor or norm or standard can be exported. <b>Type vendor and norm or standard</b> To create KBs of the type vendor or norm or standard, you need to have a vendor license! These KBs are also the only ones that can be exported. [[Datei:WDB Kopfdaten.PNG|left|thumb|901px|Header data when creating a KB]]<br clear=all> In self-developed knowledge bases, you can use the checkboxes to configure whether the short version of the copyright is to be displayed/printed in the review assistant and with the review question in a report. <span id="Themen_&_Struktur"></span> === <span id="topi"></span>Topics & Structure === ---- This tab lists all topics contained in a knowledge base in hierarchical order. Topics serve the purpose of structuring a knowledge base. In the following subsection, we will discuss how they establish relationships between individual elements. [[Datei:WDB neues Thema erstellen.png|left|thumb|900px|Create new topic]]<br clear=all> <span id="Thema_erstellen/bearbeiten"></span> ==== '''Create/edit topic''' ==== To create a new topic, click the plus button in the “Topics” tab. You can open an existing topic by double-clicking it. This will take you to the following screen: [[Datei:WDB Maske Thema erstellen.PNG|left|thumb|900px|Form for creating a new topic]]<br clear=all> :<u>Numbering and title:</u> Here, set the numbering and the title. The numbering should help clarify the KB's structure, e.g. 1, 1.1, 1.2, etc. The title should be informative, so the user immediately knows what questions the topic covers. <u>Note:</u> The topics are automatically sorted alphabetically or in ascending numerical order, respectively. With a larger number of numbered topics, it is advisable to use a leading zero in order to have the sorting order match expectations (e.g., 01, 02, 03 ... 10, 11, etc.). :<u>Description:</u> Here, describe the purpose of the topic. This text field supports HTML formatting. :<u>Supporting documents:</u> Here, record references or links to documents that might be relevant for the preparation of auditing this topic. If the topic is used in a review by knowledge base, the supporting documents are shown in the review assistant. The supporting documents are also printed with the respective review object in audit and review reports. :<u>Parent topic:</u> If the topic is a subordinate one, the parent topic has to be set here so the KB is structured properly. <!-- NO TRANSLATION NO TRANSLATION NO TRANSLATION --> :<u>External ID:</u> This is a unique ID of the data record in third party systems. It is required if data records are to be kept synchronous with a third party system. :<u>Effective date:</u> This should be the date of the latest revision. <span id="Prüffragen_zuordnen"></span> ==== '''Assign review questions''' ==== Once you have created a topic, you can assign rview questions to it. To do this, select a topic and then scroll down. At the bottom of the page, HITGuard will display an overview of test questions linked to the selected topic. Use the link button to assign existing review questions to the topic, or use the plus button to create new review questions. Once you have assigned a check question, you can also assign measures, controls, and threats to it. Um eine Prüffrage zu entlinken, können Sie den Button Rechts in der Liste verwenden. Damit wird die Prüffrage nicht gelöscht, sondern nur aus dem Thema entfernt. Sie ist immer noch im Reiter "Prüffragen" gelistet und kann mit Themen verknüpft werden. By default, the test questions are sorted according to the <i>Sort Order</i>. This column is hidden by default. This is also the order in which they will appear in gap analyses. The arrows next to the plus button can be used to adjust the sort order of the test questions. [[Datei:WDB Prüffragen zuordnen.png|left|thumb|900px|Navigation: assign review questions to the topic]]<br clear=all> [[Datei:WDB existierende Prüffragen zuordnen.PNG|left|thumb|900px|Form for assigning existing questions]]<br clear=all> <span id="Unterfragen_konfigurieren"></span> ==== '''Configure sub-questions''' ==== To organize review questions hierarchically, double-click the review question you want to make a sub-question and select the parent question (only a single level is supported, meaning sub-questions cannot have further sub-questions). You can then choose when the subordinate question should be displayed, depending on which answer is selected for the structure question. You can also control which answers are entered if the question is not displayed. In reports, structural questions (i.e. parent questions) are displayed in italics, and their corresponding subordinate questions are listed below them. Structural questions are not taken into account in the evaluation of reports; that is, they are not included in the score. [[Datei:WDB Prüffragen hierarchie.PNG|left|thumb|900px|Example: review question hierarchy]]<br clear=all> [[Datei:WDB Unterfrage konfigurieren.png|left|thumb|900px|Example: configure sub-question]]<br clear=all> <span id="Weitere_Elemente_zuordnen_und_bearbeiten"></span> ==== <span id="posmeas"></span>'''Assign and edit other elements''' ==== You can assign additional elements (measures, controls, justification templates, and threats) by clicking on a review question. You will then be presented with additional overviews for the respective elements at the bottom of the screen. You can access these templates later if you want to create measures and controls immediately for those review questions that were answered negatively. Justification templates can be used to explain an answer. If threats are assigned, this audit question will be listed under those threats for analysis purposes. '''Editing:''' *The overview lists for assigning measures, controls, justification templates, and threats work exactly the same way as the form for assigning audit questions: You can create, link, unlink, and reorder items. *We discuss the creation of individual elements on this page in the respective subsections below. *If you double-click on an element, as shown in the screen above, the edit screen for that element opens, and you can edit its properties. [[Datei:WDB Maßnahme bearbeiten.png|left|thumb|903px|Form for editing a control]]<br clear=all> <span id="Prüffragen"></span> === <span id="ques"></span>Review questions === ---- This tab shows a list of all review questions that exist in the KB. However, they do not show a hierarchy here, this is only displayed under the topics. This tab also lets you create new review questions. [[Datei:WDB Prüffragen.png|left|thumb|900px|KB tab Questions]]<br clear=all> <span id="Prüffrage_erstellen,_bearbeiten_und_löschen"></span> ==== '''Create, edit, and delete a review question''' ==== To create a review question, click the "Create new question" button shown above. To edit or delete a question, double-click the desired question. Then the question can be edited or deleted (via the "trash can" icon). The behaviour of sub-questions can only be changed in the topics tab. '''Properties:''' *<u>Numbering and title:</u> The numbering should be logical and comprehensible, e.g. an abbreviation of the topic and a serial number (DSO_01.00). The title should be informative, so the user immediately knows what the question is about. *<u>Question:</u> Pose a clearly formulated question here. *<u>Description:</u> If necessary, further describe the question here. For example, you might describe the basic conditions that need to be fulfilled for a question to be answered positively. <!-- NO TRANSLATION --> *<u>Hint for auditors:</u> Information for auditors can be recorded here. This could, for instance, be links to documents the answers should be compared to, or a checklist with the exam steps. This information is only shown in gap analyses that have been opened either in "Risk management → Vulnerabilities" or from an audit. (It is not displayed if the analysis has been opened in the context of "My tasks".) *<u>Type of question:</u> Choose whether it is a technical or a process question, or an information gathering. Technical questions are answered with Yes, No, or Partly and process questions with a maturity level from 0 to 5. ::<u>Note</u>: Information gatherings in reviews are seen as answered if the comment was filled in and/or at least one file was uploaded as evidence. *<u>Answer types and unnecessary:</u> This option allows you to limit the answer types for the question. This is only possible for technical questions. The option "unnecessary" dictates whether a question has to be answered or not. Note that setting a structural question as unnecessary will affect its sub-questions, as their behaviour in response to an unnecessary structural question can be configured. Information gatherings are not subject to evaluation, but can be marked as Unnecessary. *<u>Assigned protection targets and weightings (not for information gatherings):</u><br> :: Choose, which protection targets are affected if a question reveals a gap.<br>Example: :::Review question about server room security :::*Has the door been furnished with a security lock? :::If this question is answered No, major risks concerning confidentiality, integrity, and availability can develop. :::{| class="wikitable" |- ! Protection target !! weighting!! explanation |- | Confidentiality |style="text-align:center;"| 4 | break-in and theft of a hard-drive |- | Availability |style="text-align:center;"| 4 | the burglar could destroy something |- | Integrity |style="text-align:center;"| 3 | the burglar could make changes to a system |} *<u>Norm mapping:</u> If the question touches one or more norm chapters, this should be recorded here. This allows the creation of a compliance report for a norm. *<u>Effective date:</u> The effective date should be the date of creation or that of the latest revision. *<u>Author's notes:</u> Clicking "Add note" allows the author to record a note for themselves. They could, for example, add to-dos or links to external sources. This information is only visible for the editor of a KB. It has no effect on assessments and is of a purely editorial nature. It is also not exported or imported with a KB. *<u>External ID:</u> With this ID a review question can be updated through an import. For this, the ID needs to match the ID of the review question in the import. This field should only be set manually if the review question originates in an external system but the questions were created manually before the import and are now to be kept up to date with imports. [[Datei:WDB Prüffrage erstellen.PNG|left|thumb|900px|Form for creating a review question]]<br clear=all> <span id="Maßnahmen"></span> === <span id="meas"></span>Measures === ---- This tab lists all measures in the KB. It also allows the creation of new measures. [[Datei:WDB Maßnahmen.PNG|left|thumb|900px|KB tab Measures]]<br clear=all> <span id="Maßnahme_erstellen,_bearbeiten_und_löschen"></span> ==== '''Create, edit, and delete measure''' ==== To create a measure, click the "Create new measure" button shown above. To edit or delete a measure, double-click the desired measure. Then the measure can be edited or deleted (via the "trash can" icon). [[Datei:WDB Maske Maßnahme erstellen.PNG|left|thumb|888px|Form for creating a measure]]<br clear=all> '''Properties:''' *<u>Numbering and title:</u> The numbering should be logical and comprehensible. The title should be informative, so the user immediately knows what the measure is about. *<u>Description:</u> Describe the measure here, i.e. explain what needs to be done to implement the measure. *<u>Norm mapping:</u> If the measure touches one or more norm chapters, this should be recorded here. This allows the creation of a compliance report for a norm. *<u>Effective date:</u> The effective date should be the date of creation or that of the latest revision. *<u>External ID:</u> With this ID a measure can be updated through an import. For this, the ID needs to match the ID of the measure in the import. This field should only be set manually if the measure originates in an external system but the measures were created manually before the import and are now to be kept up to date with imports. <span id="Kontrollen"></span> === <span id="con"></span>Controls=== ---- This tab lists all controls in the KB. It also allows the creation of new controls. [[Datei:WDB Kontrollen.png|left|thumb|900px|KB tab Controls]]<br clear=all> <span id="Kontrolle_erstellen,_bearbeiten_und_löschen"></span> ==== '''Create, edit, and delete control''' ==== To create a control, click the "Create new control" button shown above. To edit or delete a control, double-click the desired control. Then the control can be edited or deleted (via the "trash can" icon). [[Datei:WDB Maske Kontrolle erstellen.PNG|left|thumb|903px|Form for creating a control]]<br clear=all> '''Properties:''' *<u>Numbering and title:</u> The numbering should be logical and comprehensible. The title should be informative, so the user immediately knows what the control examines. *<u>Description:</u> Describe the control here, i.e. explain what needs to be done to implement the control. <!-- NO TRANSLATION NO TRANSLATION --> *<u>Recurring control:</u> An interval can be set here to repeat the control every X years/months/etc. *<u>Norm mapping:</u> If the control touches one or more norm chapters, this should be recorded here. This allows the creation of a compliance report for a norm. *<u>Effective date:</u> The effective date should be the date of creation or that of the latest revision. *<u>External ID:</u> With this ID a control can be updated through an import. For this, the ID needs to match the ID of the control in the import. This field should only be set manually if the control originates in an external system but the controls were created manually before the import and are now to be kept up to date with imports. <span id="Begründungsvorlagen"></span> === <span id="begv"></span>Justification templates === ---- This tab lists all justification templates in the KB. It also allows the creation of new justification templates. [[Datei:WDB Begründungsvorlagen.png|left|thumb|900px|KB tab Justification templates]]<br clear=all> <span id="Begründungsvorlage_erstellen,_bearbeiten_und_löschen"></span> ==== '''Create, edit, and delete justification template''' ==== To create a justification template, click the "Create new justification template" button shown above. To edit or delete a justification template, double-click the desired justification template. Then the justification template can be edited or deleted (via the "trash can" icon). [[Datei:WDB Maske Begründungsvorlagen erstellen.PNG|left|thumb|903px|Form for creating a justification template]]<br clear=all> '''Properties:''' *<u>Numbering and title:</u> The numbering should be logical and comprehensible. The title should be informative, so the user immediately knows what purpose the justification template serves. *<u>Description:</u> You can enter a text here that can be used as template for a justification in a gap analysis. *<u>Effective date:</u> The effective date should be the date of creation or that of the latest revision. *<u>External ID:</u> With this ID a justification template can be updated through an import. For this, the ID needs to match the ID of the justification template in the import. This field should only be set manually if the justification template originates in an external system but the justification templates were created manually before the import and are now to be kept up to date with imports. <span id="Bedrohungen"></span> === <span id="threa"></span>Threats === ---- This tab lists all threats in the KB. It also allows the creation of new threats. [[Datei:WDB Bedrohungen.png|left|thumb|900px|KB tab Threats]]<br clear=all> <span id="Bedrohung_erstellen,_bearbeiten_und_löschen"></span> ==== '''Create, edit, and delete threat''' ==== To create a threat, click the "Create new threat" button shown above. To edit or delete a threat, double-click the desired threat. Then the threat can be edited or deleted (via the "trash can" icon). [[Datei:WDB Maske Bedrohung erstellen.PNG|left|thumb|903px|Form for creating a threat]]<br clear=all> '''Properties:''' *<u>Numbering and title:</u> The numbering should be logical and comprehensible. The title should be informative, so the user immediately knows what the threat is, e.g. missing or insufficient security when processing personal data. *<u>Description:</u> Describe the threat here, i.e. explain what exactly it is that poses a threat. <!-- NO TRANSLATION NO TRANSLATION NO TRANSLATION NO TRANSLATION --> *<u>Assigned protection targets and weightings:</u><br> :: Choose, which protection targets are affected if a threat were to occur.<br>Example: :::Threat: break-in :::*A burglar could get into the server room and steal a hard-drive containing sensitive information. :::If this happened, great damage concerning confidentiality, integrity, and availability could be done. :::{| class="wikitable" |- ! Protection target !! weighting!! explanation |- | Confidentiality |style="text-align:center;"| 4 | break-in and theft of a hard-drive |- | Availability |style="text-align:center;"| 4 | the burglar could destroy something |- | Integrity |style="text-align:center;"| 3 | the burglar could make changes to a system |} *<u>Norm mapping:</u> If the threat touches one or more norm chapters, this should be recorded here. This allows the creation of a compliance report for a norm. *<u>Effective date:</u> The effective date should be the date of creation or that of the latest revision. *<u>External ID:</u> With this ID a threat can be updated through an import. For this, the ID needs to match the ID of the threat in the import. This field should only be set manually if the threat originates in an external system but the threats were created manually before the import and are now to be kept up to date with imports.
Übersetzungen exportieren