Suche aufrufen
Suche
Menü aufrufen
47
1377
10
35.978
HITGuard User Guide
Navigation
Hauptseite
Letzte Änderungen
Zufällige Seite
Hilfe zu MediaWiki
Spezialseiten
Spezialseiten
Datei hochladen
Toggle preferences menu
notifications
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.
user-interface-preferences
Deutsch
Meine Werkzeuge
Anmelden
Übersetzungen exportieren
Ansichten
Statistiken zu Sprachen
Statistiken zu Nachrichtengruppen
Exportieren
associated-pages
Übersetzen
Weitere Optionen
Einstellungen
Gruppe
2FA
Akten
Aktualisieren von Prüfobjekten
Aktuelle Maßnahmen
Audit erstellen
Auditbehandlung
Auditcluster
Auditdurchführung
Auditkalender
Auditmanagement Dashboard
Auditmanagement Einstellungen
Auditplanung
Auditprogramm erstellen
Auswertungen
Auswirkungen
Bedrohungen
Benutzer und Benutzerrollen
Berichte für das Auditmanagement
Berichte für das Fallmanagement
Berichte für das Risikomanagement
Berichte für den Datenschutz
Berichte für Kontrollen
Berichte für Maßnahmen
Berichtsarchiv
Betroffenenkategorien
Dashboard
Dashboard für Kontrollen
Dashboard für Maßnahmen
Dashboards
Datenimport
Datenimport/-export Schnittstelle
Datenkategorien
Datenschutz Dashboard
Datenschutz Einstellungen
Datenschutz-Folgenabschätzung
Dokumente
Dokumentenmanagement
Erstellen einer Wissensdatenbank
ESG Dashboard
ESG Management
ESG Themen
Externe
Externe Auditoren
Fallmanagement Dashboard
Fallmanagement-Einstellungen
FAQ
Fortschrittsmeldungen
Freigabeworkflow
Fristen
Funktionalität der Tabellen
Funktionen
Globale Einstellungen
Glossar
Hauptseite
Hinweisgebersystem
Historie
HITGuard Release April 2025
HITGuard Release August 2025
HITGuard Release Jänner 2021
HITGuard Release November 2025
HITGuard Release Oktober 2020
Icons und Buttons
Installationshilfe
Jobs
Kontrolldefinitionen
Kontrollen
Kontrollen Dashboard
Kritikalität einer Organisationseinheit feststellen
Lieferanten
Lieferantenportal
Lizenzierung
Login Möglichkeiten
Managementsysteme
Maßnahmen Dashboard
Maßnahmen Einstellungen
Maßnahmenstatus
Meine Aufgaben Gefährdungslagen
Meine Aufgaben Meldungen
Meine Verarbeitungstätigkeiten
Meldungen
OrgEh - Organisationseinheiten
Passkeys
Profil
Prozesse
Prüfergebnisse
Prüffragen beantworten
Ressourcen
Risikobehandlung
Risikobewertung
Risikomanagement Dashboard
Risikomanagement Einstellungen
Risikopolitik
Schutzbedarf
Schwachstellen
Standards und Normen
Strukturanalyse
Supplier Risk Management
Target Score Gewichtung
Teams
Textbausteine
TOMs
Verarbeitungsregister
Verarbeitungstätigkeit
Vorfall melden
Was sind die ersten Schritte des Aufbaus eines Managementsystems in HITGuard?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Auditmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Data Protector setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Doku-Management setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem ESG Modul setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Fallmanagement setzen?
Welche ersten Schritte sollte ich zum Arbeiten mit dem Supplier Risk Management setzen?
Wie aktiviere ich die diversen Mailings, wenn ich mit meinen Einstiegstests fertig bin?
Wie sollte ich vorgehen, wenn ich eine Schutzbedarfsanalyse vornehmen möchte?
Wissensdatenbanken
Workflow Doku-Management
Workflow Kontrolle
Workflow Maßnahme
Workflow Meldung
Workflow Risiko Chance
Workflow VT
Workflow Überprüfung
Zusammenführen von Wissensdatenbanken
Überprüfung
Überprüfungen
Übersetzen von Wissensdatenbanken
Sprache
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bug-bugi - Buginese (Buginese script)
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
cdo-hant - Mindong (Traditional Han script)
cdo-latn - Mindong (Latin script)
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cop - Coptic
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fvr - Fur
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hke - Hunde
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hoc-latn - Ho (Latin script)
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
ljp - Lampung Api
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pap-aw - Papiamento (Aruba)
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wlx - Wali
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Für die Offline-Übersetzung exportieren
Im systemeigenen Format exportieren
Im CSV-Format exportieren
Hole
Für jede Verarbeitungstätigkeit (VT) muss, laut Datenschutz-Grundverordnung, dokumentiert und entschieden werden, ob eine Datenschutz-Folgeabschätzung (DSFA) durchzuführen ist. Dies erfolgt im Zuge einer DSFA-Erforderlichkeitsprüfung. Für verwandte VTs kann ein und dieselbe DSFA-Erforderlichkeitsprüfung gelten um zu erklären, dass eine DSFA für die VT notwendig ist oder nicht. Eine DSFA in HITGuard kombiniert die DSFA-Erforderlichkeitsprüfung und die darauffolgende DSFA. Zuerst wird die Erforderlichkeitsprüfung durchgeführt. Je nach Ergebnis der Prüfung kann der Dokumentationsschritt entweder abgeschlossen oder folglich eine DSFA durchgeführt und somit dokumentiert werden. In HITGuard sind diese DSFA unter dem Menüpunkt "Datenschutz → DSFA" zu finden und zu verwalten. Dort besteht auch die Möglichkeit existierende DSFA-Dokumente abzulegen. <b>Wichtig:</b> Es kann ein Standard-DSFA-Bericht und ebenso ein Bericht für die Konsultation der Datenschutzbehörde erstellt werden.<p> <u>Hinweis</u>: Wenn Sie beim Ausfüllen der DSFA weniger Hilfe und dafür mehr Platz benötigen, können Sie den rechten Teil wegklappen und damit die Erklärungen ausblenden. == DSFA == Um eine DSFA zu erstellen, wird in der Übersicht der DSFA ("Datenschutz → DSFA") der "Plus" Button geklickt. Um eine DSFA zu bearbeiten, wird doppelt auf die gewünschte DSFA geklickt. Im nachfolgendem Bild befindet sich eine Übersicht über alle DSFAs: [[Datei:DSFA Übersicht.PNG|left|thumb|901px|Übersicht der DSFA]] <br clear=all> <u>Hinweis</u>: Viele Schritte der DSFA bieten zusätzliche Erklärungstexte im rechten Teil des Assistenten. Wenn Sie diese nicht benötigen und ausblenden möchten, können sie mit dem Pfeil rechts oben weggeklappt werden. === Überprüfungsdetails === Im Nachfolgenden werden die Überprüfungsdetails einer DSFA beschrieben. [[Datei:DSFA Schritt 1 Überprüfungsdetails.PNG|left|thumb|900px|Überprüfungsdetails]] <br clear=all> <u>Bezeichnung:</u> Hier wird eine Bezeichnung für die DSFA vergeben. <u>Bestätiger:</u> Inhaber, Vorstände, Geschäftsführer oder sonstige gesetzlich berufene Unternehmensleiter. <u>Sachbearbeiter:</u> Jene Person(en), die im Unternehmen die jeweilige Verarbeitungstätigkeit(en) bearbeitet. <u>Prüfer:</u> Die Person, die die DSFA bearbeitet. Es wird der User, der in HITGuard die DSFA anlegt, vorgeschlagen. <u>Versionsdatum:</u> Hier <b>muss</b> ein Datum für die Version der DSFA eingetragen werden. <u>Versionsnummer:</u> Hier <b>muss</b> eine Versionsnummer für die DSFA eingetragen werden. Das dient der Historisierung. <u>Zugeordnete Verarbeitungstätigkeiten:</u> * Hier können Verarbeitungstätigkeiten (VT) zu der DSFA zugeordnet werden. Die DSFA gilt für <b>alle</b> zugeordneten VT. * Eine VT kann einer DSFA nur zugeordnet werden, wenn sie noch zu keiner DSFA gehört. * Haupt-VT: Die Daten dieser VT werden in Folge der DSFA als Grundlage verwendet und ihre Inhalte wie z.b TOMs in die DSFA geladen. Es können weitere VTs mit der DSFA verknüpft werden, damit die DSFA auch für diese gültig ist. Die weiteren VTs sollten ähnliche Verarbeitungsvorgänge mit ähnlich hohen Risiken beschreiben. Sobald mindestens eine VT verknüpft ist, muss eine davon als Haupt-VT gesetzt werden. * Es stehen keine deaktivierten Verarbeitungstätigkeiten zur Auswahl. * Wird eine Verarbeitungstätigkeit deaktiviert, dann wird diese hier als deaktiviert gekennzeichnet. === Erforderlichkeitsprüfung === ---- Die Erforderlichkeitsprüfung ist der Schritt zur Erkenntnis, ob für die zugeordneten Verarbeitungstätigkeiten eine DSFA durchgeführt werden muss. Um einzuschätzen, ob eine DSFA notwendig ist, werden drei Fälle unterschieden: # Es handelt sich um eine Ausnahme von der DSFA # Die Erforderlichkeit der DSFA ist vorgegeben # Es wird eine Schwellwertanalyse durchgeführt um festzustellen, ob eine DSFA notwendig erscheint Für verwandte Verarbeitungstätigkeiten kann eine DSFA-Erforderlichkeitsprüfung oder eine DSFA gelten. Dies ist dann der Fall, wenn die VTs ein ähnliches Risiko adressieren. Daher besteht die Möglichkeit bei den Überprüfungsdetails mehrere Verarbeitungstätigkeiten mit der DSFA zu verknüpfen. Die als "Haupt VT" gekennzeichnete Verarbeitungstätigkeit ist jene Basis, von der HITGuard in den DSFA-Schritten des Assistenten die erfassten Informationen aus der VT (z.B. Datenkategorien, verwendete Betriebsmittel etc.) heranzieht. ==== Ausnahme von der DSFA ==== Es gibt Fälle, in denen es nicht notwendig ist, eine Datenschutz-Folgenabschätzung durchzuführen. Dazu zählen unter anderem: <u>Vorwegnahme:</u> Wenn die Verarbeitungstätigkeiten vor Mai 2018 von der Datenschutzbehörde geprüft und genehmigt worden sind und sich nicht verändert haben, kann die Datenschutz-Folgenabschätzung entfallen. <u>Whitelisting:</u> Wenn die Verarbeitungstätigkeit auf der Liste der Arten von Verarbeitungstätigkeiten steht, für die keine DSFA notwendig ist, die die Aufsichtsbehörde erstellen kann (Art. 35 Abs. 5), kann die Datenschutz-Folgenabschätzung entfallen. <u>Ähnlichkeitsprüfung:</u> Wenn die Überprüfung ähnlicher Verarbeitungstätigkeiten aufgrund von Art, Umfang, Umständen und Zweck ähnlich hohe Risiken ergibt, dann kann eine Datenschutz-Folgenabschätzung gemeinsam vorgenommen werden (Art. 35 Abs. 1 DSGVO). Je nachdem, ob es sich um eine Ausnahme handelt oder nicht, ist die Erforderlichkeitsprüfung hiermit abgeschlossen und die DSFA ist erledigt oder sie geht im nächsten Schritt weiter. <b>Wichtig:</b> :* Wird "Ja" gewählt, muss begründet werden warum keine Datenschutz-Folgenabschätzung durchzuführen ist! :* "Ja" bedeutet, dass die Erforderlichkeitsprüfung abgeschlossen ist und keine weiteren Prüfschritte durchzuführen sind. :* Wird "Ja" gewählt, werden Schritt 6 Konsultationen und Schritt 7 DSFA-Ergebnis nicht deaktiviert, da diese Information trotzdem zu Zwecken der vollständigen Dokumentation optional dokumentiert werden kann. In Schritt 7 würde man dementsprechen die Option wählen, dass die Verarbeitungstätigkeit im Einklang mit den datenschutzrechtlichen Vorgaben steht. [[Datei:DSFA Schritt 2.1 Ausnahme.PNG|left|thumb|900px|Ausnahme von der DSFA]] <br clear=all> ==== Erforderlichkeit der DSFA vorgegeben ==== Im Gegensatz zum vorherigen Punkt setzt dieser voraus, dass keine Ausnahme von der DSFA vorhanden ist. Es gibt Fälle in denen es vorgeschrieben ist eine Datenschutz-Folgenabschätzung durchzuführen. Dazu zählen: * Art. 35 Abs. 3 DSGVO: Betrifft die automatisierte Verarbeitung einschließlich Profiling, die umfangreiche Verarbeitung besonderer Kategorien von personenbezogenen Daten bzw. strafrechtliche Verurteilungen und Straftaten sowie systematische, umfangreiche Überwachung öffentlich zugänglicher Bereiche. * Nennung auf der Blacklist: Die Aufsichtsbehörde erstellt eine Liste an Verarbeitungstätigkeiten, für die eine DSFA durchzuführen ist. Nach Veröffentlichung dieser Liste gilt es diese hier zu berücksichtigen. Zusätzlich kann eine Begründung für die Entscheidung erfasst werden. <b>Wichtig:</b> "Ja" überspringt den Punkt "Schwellwertanalyse", da die DSFA definitiv durchzuführen ist. [[Datei:DSFA Schritt 2.2 Erforderlichkeit.PNG|left|thumb|900px|Erforderlichkeit der DSFA vorgegeben]] <br clear=all> ==== Schwellwertanalyse ==== Sofern die Erforderlichkeit einer DSFA nicht durch eine klare Verpflichtung zur Durchführung bzw. Nicht-Durchführung vorgegeben ist, liegt es im Ermessen des Verantwortlichen die Erforderlichkeit der Durchführung der DSFA zu beurteilen. Dabei helfen die Angaben der Art. 29 Datenschutzgruppe. Die Handhabung der Liste der Kriterien ist mittels einer Faustregel wie folgt zu empfehlen: Ein hohes Risiko besteht jedenfalls, wenn mindestens zwei der Kriterien aus WP 248 (unten) oder mindestens eines der Kriterien aus Art. 35 DSGVO (oben) erfüllt sind. In diesem Fall sollte eine DSFA durchgeführt werden. Um herauszufinden welche Kriterien erfüllt werden, sollte zuerst das Working Paper "248 Kriterien des europäischen Datenschutzausschusses" durchgegangen werden! Im Anschluss <b>muss</b> entschieden werden, ob eine DSFA durchzuführen ist. Für diese Entscheidung <b>muss</b> eine Begründung festgehalten werden. [[Datei:DSFA Schritt 2.3 Schwellwertanalyse.PNG|left|thumb|900px|Schwellwertanalyse]] <br clear=all> === Vorhandene DSFA === Die DSFA-Erforderlichkeitsprüfung sollte zu jeder Verarbeitungstätigkeit durchgeführt werden. Mit HITGuard können diese Überprüfungsschritte nachweislich dokumentiert werden. In manchen Fällen ist die Erforderlichkeitsprüfung für das Verarbeitungsregister zu dokumentieren. Die DSFA wurde aber bereits durchgeführt, wenn diese zum Beispiel gemeinsam mit einem externen Berater erstellt wurde. In diesem Fall möchten Sie ggf. keine weitere DSFA mehr in HITGuard dokumentieren. Für die zentrale Sammlung Ihrer Dokumente im Falle einer behördlichen Kontaktaufnahme möchten Sie alle Dokumente in HITGuard zusammenführen. In diesem Fall können Sie in diesem Schritt kennzeichnen, dass eine DSFA bereits erfolgt ist. Laden Sie den DSFA Bericht hier hoch und legen Sie fest, dass in HITGuard keine weiteren DSFA Dokumentationsschritte mehr durchzuführen sind. <b>Wichtig:</b> Durch Setzen des "DSFA bereits durchgeführt" werden die nachfolgenden Schritte der DSFA deaktiviert, da die DSFA bereits vorhanden ist. [[Datei:DSFA Schritt 3 DSFA vorhanden.PNG|left|thumb|900px|Vorhandene DSFA]] <br clear=all> === Informationen zur Verarbeitung === ---- Wenn eine DSFA in HITGuard durchzuführen ist, sind zunächst die geplanten Verarbeitungstätigkeiten zu beschreiben. Art. 35 Abs. 7 (a) DSGVO fordert eine systematische Beschreibung der geplanten Verarbeitungstätigkeiten inkl. dem Zwecke der Verarbeitung. Dazu wird Ihnen von HITGuard aus der Haupt-Verarbeitungstätigkeit der dort bereits erfasste Zweck der Verarbeitung geladen. Sie können diese Information um zusätzliche Informationen wie Einsatzgebiet, Nutzer, etc. ergänzen. Auch die Zuständigkeiten für die Verarbeitung, wie den Verantwortlichen der Verarbeitungstätigkeit bzw. etwaige Auftragsverarbeiter und Informationen zur gemeinsamen Verarbeitung werden Ihnen aus der Haupt-VT präsentiert. [[Datei:DSFA Schritt 4 Informationen.PNG|left|thumb|900px|Informationen zur Verarbeitung]] <br clear=all> ==== Normen und Standards ==== In diesem Punkt sind Normen und Standards anzuführen, die für die Verarbeitung herangezogen werden. Darunter fallen auch Richtlinien und Datenschutzzertifizierungen (Art. 42 DSGVO) sowie genehmigte Verhaltensregeln (Art 40 DSGVO). Genehmigte Verhaltensregeln werden häufig als „Code of Conduct“ bezeichnet. Sie werden von einem Zusammenschluss, z.B. einem Verband oder Verein wie Berufsverbänden oder Kammern veröffentlicht. Der Zusammenschluss gibt die genehmigten Verhaltensregeln als verbindliche Vorgaben aus, um die datenschutzrechtliche Verhaltensweisen der Mitglieder festzulegen. In der DSFA ist zu beschreiben, ob es genehmigte Verhaltensregeln gemäß Art. 40 DSGVO gibt, zu denen das Unternehmen sich bekennen und deren Anforderungen sie umsetzen bzw. einhalten. [[Datei:DSFA Schritt 4.1 Normen.PNG|left|thumb|900px|Normen und Standards]] <br clear=all> ==== Daten und Betriebsmittel ==== In der DSFA ist unter diesem Punkt eine detaillierte Darstellung der geplanten Verarbeitungstätigkeiten, einschließlich folgender Informationen zu finden: * alle verarbeiteten personenbezogenen Daten inklusive der Angaben zu Betroffenenkategorien, Empfänger und der Informationen zur Aufbewahrung der Daten * der dafür eingesetzten Informationssysteme (=Betriebsmittel) HITGuard unterstützt Sie in diesem Punkt, da es alle relevanten Informationen dazu, die bereits in der Haupt-VT erfasst wurden, hier auflistet. [[Datei:DSFA Schritt 4.2 Daten.PNG|left|thumb|900px|Daten und Betriebsmittel]] <br clear=all> Hier kann außerdem eine detaillierte Beschreibung zu den eingesetzten IT-Betriebsmitteln erfasst werden. Weiters können Dokumente mit visualisierten Darstellungen zu IT-Betriebsmitteln und ihren Abhängigkeiten abgelegt werden. [[Datei:DSFA Betriebmittel Datei.PNG|left|thumb|900px|Daten und Betriebsmittel: Datei hochladen]] <br clear=all> ==== Lebenszyklus von Daten und Prozessen ==== In diesem Punkt der DSFA ist eine detaillierte Darstellung der geplanten Verarbeitungstätigkeiten, einschließlich folgender Informationen zu erfassen: * Beschreibung der Prozessschritte für eine detaillierte Darstellung der Funktionsweise und der Abläufe der Verarbeitungstätigkeit * Interne und externe Schnittstellen sowie Datenflüsse Um die Erklärung zu verdeutlichen, können in diesem Schritt neben der Erfassung einer ausführlichen Beschreibung auch Dokumente, wie Datenflussdiagramme, hochgeladen und somit beigelegt werden. [[Datei:DSFA Schritt 4.3 Lebenszyklus.PNG|left|thumb|900px|Lebenszyklus von Daten und Prozessen]] <br clear=all> ==== Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit ==== In diesem Punkt der DSFA wird gemäß Art. 35 Abs. 7 b) DSGVO die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der Verarbeitungstätigkeiten begründet. Dazu müssen mehrere Punkte geklärt werden: * Beschreibung der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit :: Hier kann unter Berücksichtigung der nachfolgenden Informationen erklärt werden, warum die Verarbeitungstätigkeit für den Zweck notwendig und verhältnismäßig ist. * Rechtmäßigkeit der Verarbeitung (Art. 5 Abs 1 a) DSGVO): :: Hier werden die Rechtmäßigkeiten der Verarbeitungen der einzelnen Datenkategorien aufgelistet. (Datenkategorien aus Haupt-VT) * Zweckbindungsprinzip (Art. 5 Abs 1 b) DSGVO): :: Es muss erklärt werden, warum die Verarbeitungszwecke bestimmt, eindeutig definiert und rechtmäßig sind. * Datenminimierung (Art. 5 Abs. 1 c) DSGVO): :: Es muss erklärt werden, warum die erhobenen Daten erforderlich, notwendig und relevant sind. * Richtigkeit (Art. 5 Abs. 1 d) DSGVO): :: Es muss beschrieben werden, welche Schritte unternommen werden um die Qualität der Daten (Korrektheit, Aktualität etc.) sicherzustellen. :: Es können Maßnahmen und Kontrollen, die die Qualität der Daten sicherstellen, verknüpft werden. * Speicherbegrenzung (Art. 5 Abs. 1 e) DSGVO): :: Es muss die Speicherdauer (Löschfrist) der Daten inklusive Begründung für diese angegeben werden. Dies erfolgt allerdings schon im Schritt "Daten und Betriebsmittel" und wird daher hier nicht angeführt. [[Datei:DSFA Schritt 4.4 Notwendigkeit 1.PNG|left|thumb|901px|Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit 1]] <br clear=all> [[Datei:DSFA Schritt 4.4 Notwendigkeit 2.PNG|left|thumb|901px|Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit 2]] <br clear=all> ==== Persönlichkeitsrechte der Betroffenen ==== In diesem Punkt der DSFA wird erfasst was unternommen wird, um die Persönlichkeitsrechte der Betroffenen zu gewähren. Dazu müssen mehrere Punkte der DSGVO geklärt werden: * Informationspflicht (Art 12-14 DSGVO) und Einwilligung des Betroffenen (Art. 6 DSGVO): :: Es muss beschrieben werden, wie die Betroffenen über die Verarbeitung informiert werden, welche Informationen Ihnen auf welche Art und Weise zur Verfügung gestellt werden und wie die Einwilligung der Verarbeitung eingeholt wird, falls diese erforderlich ist. :: Dafür können hier Maßnahmen und Kontrollen zum Nachweis der Einhaltung der Informationspflicht und Einwilligung des Betroffenen verknüpft werden. * Betroffenenrechte (Art 13-22 DSGVO): :: Es muss erklärt werden, wie Betroffene ihr Recht auf Auskunft, Berechtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Datenübertragung und Widerspruch ausüben können. :: Dafür können hier Maßnahmen und Kontrollen zum Nachweis der Einhaltung der Betroffenenrechte zugeordnet werden. * Auftragsverarbeitung (Art 28 DSGVO): :: Es muss erklärt werden, ob und warum die Verpflichtungen der Auftragsverarbeiter klar definiert und vertraglich geregelt sind. :: Dazu wird eine Liste der Auftragsverarbeiter angezeigt. Diese kommen aus der Haupt-Verarbeitungstätigkeit. * Datenübermittlung in Drittländer (Art 44-49 DSGVO): :: Es muss erklärt werden, ob Datenübermittlungen in Länder außerhalb der EU stattfinden sowie ob und wie diese Daten angemessen geschützt werden. :: Dazu wird eine Liste der Empfänger in Drittländern angezeigt. Diese kommt aus der Haupt-VT. * Standpunkt der Betroffenen :: Es muss beschrieben werden, ob und wie der Standpunkt der Betroffenen erhoben wurde. :: Falls er nicht erhoben wurde, muss dies begründet werden! [[Datei:DSFA Schritt 4.5 Persönlichkeitsrechte 1.PNG|left|thumb|900px|Persönlichkeitsrechte der Betroffenen 1]] <br clear=all> [[Datei:DSFA Schritt 4.5 Persönlichkeitsrechte 2.PNG|left|thumb|900px|Persönlichkeitsrechte der Betroffenen 2]] <br clear=all> === Risikobewertung und Maßnahmenplanung === ---- Bei der Risikobewertung werden Risiken für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen analysiert. D.h. die Analyse des Risikos erfolgt aus der Sicht des Betroffenen und nicht des Unternehmens. Dabei werden Risiken identifiziert und bewertet. Dies erfolgt im Bereich des Risikomanagements von HITGuard. Die identifizierten Gefährdungslagen - die weitgehend dem in der DSGVO verwendeten Begriff des Risikos entsprechen - können hier mit der DSFA verknüpft werden. Zu den identifizierten Gefährdungslagen werden in HITGuard Maßnahmen und Kontrollen zur Risikobehandlung beschlossen. Diese Maßnahmen und Kontrollen werden vom Tool selbstständig anhand der verknüpften Gefährdungslagen in der DSFA dargestellt. [[Datei:DSFA Schritt 5 Risikobewertung.PNG|left|thumb|900px|Risikobewertung und Maßnahmenplanung]] <br clear=all> === Konsultationen === ---- In diesem Punkt wird erfasst, ob der Rat des Datenschutzbeauftragten eingeholt und die Datenschutzbehörde konsultiert wurde. Gemäß Art. 35 Abs. 2 DSGVO hat der Verantwortliche bei der Durchführung einer DSFA den Rat des Datenschutzbeauftragten einzuholen, wenn ein Datenschutzbeauftragter benannt wurde. Diese Konsultation bzw. das Ergebnis daraus oder Gründe für ihre Nicht-Durchführung können und sollen hier dokumentiert werden. Wenn aus einer DSFA hervorgeht, dass die Verarbeitung ein hohes Risiko zur Folge hätte, muss der Verantwortliche vor der Verarbeitung die Aufsichtsbehörde konsultieren, falls er keine Maßnahmen zur Eindämmung des Risikos trifft oder treffen kann. Auch dieser Schritt ist hier in HITGuard dokumentierbar indem dem sie die Entscheidung der Datenschutzbehörde erfassen bzw. auf den DSFA Bericht verweisen. [[Datei:DSFA Schritt 6 Konsultation.PNG|left|thumb|901px|Konsultationen ]] <br clear=all> === Ergebnis === ---- In diesem Punkt wird das Ergebnis der DSFA erfasst. Hier kann ausgewählt werden, ob die zugeordneten Verarbeitungstätigkeiten im Einklang mit den Anforderungen der Datenschutzbestimmungen stehen und deswegen durchgeführt werden dürfen. Wenn die Verarbeitungstätigkeiten aktuell nicht mit den Datenschutzbestimmungen im Einklang stehen, dürfen die Verarbeitungstätigkeiten nicht mehr durchgeführt werden. Deswegen besteht die Möglichkeit, Maßnahmen und Kontrollen zu erstellen und zuzuweisen, die dafür sorgen sollen, dass die Verarbeitungstätigkeiten in Einklang mit den Datenschutzbestimmungen gebracht werden. Dann dürfen sie wieder durchgeführt werden. Das Ergebnis, welches hier ausgewählt wird, ist auch im letzten Schritt der zugeordneten Verarbeitungstätigkeiten ersichtlich. [[Datei:DSFA Schritt 7 Ergebnis.PNG|left|thumb|900px|Ergebnis]] <br clear=all>
Übersetzungen exportieren