Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Translations:Glossar/19/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Isan (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „====Dossier==== TBT“
 
Isan (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
====Dossier====
====Dossier====
TBT
A dossier is created for one or more tickets in case management and helps the support team in solving the reported problems, clarifying circumstances, and handling incidents. Aside from the relevant tickets, reviews, risks, measures, and controls can also be linked to the dossier.

Version vom 24. Oktober 2023, 06:57 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Glossar)
====Akte====
Eine Akte wird für eine oder mehrere eingegangene Meldungen im Fallmanagement erstellt und unterstützt das Support Team dabei, die gemeldeten Probleme zu lösen, Umstände zu klären und Vorfälle zu behandeln. Neben den dazugehörigen Meldungen können auch Überprüfungen, Risiken, Maßnahmen und Kontrollen mit der Akte verknüpft werden.<p>Mehr zu Akten finden Sie [[Special:MyLanguage/Akten|hier]].

Dossier

A dossier is created for one or more tickets in case management and helps the support team in solving the reported problems, clarifying circumstances, and handling incidents. Aside from the relevant tickets, reviews, risks, measures, and controls can also be linked to the dossier.

Inhaltsverzeichnis