Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Translations:Wissensdatenbanken/47/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Faha (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Isan (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
*The test questions, when answered (yes/no, partial, dispensable, score), are used to identify whether there is a potential vulnerability in this area. Deviations (answers with no, partial, or score deviation) need to be investigated in more detail in the risk assessment step.<br>
*The review questions, when answered (yes/no/partly, unnecessary, score), are used to identify whether there is a potential vulnerability in this area. Gaps (answers with no, partly, or a score deviation) need to be investigated in more detail in the risk assessment step.<br>

Aktuelle Version vom 27. September 2022, 12:03 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Wissensdatenbanken)
*Die Prüffragen dienen bei der Beantwortung (Ja/Nein/Teilweise, Entbehrlich, Score) dazu, zu erkennen, ob eine potenzielle Schwachstelle in diesem Bereich vorliegt. Abweichungen (Antworten mit Nein, Teilweise oder Score-Abweichung) müssen im Risikobewertungsschritt genauer untersucht werden.<br>
  • The review questions, when answered (yes/no/partly, unnecessary, score), are used to identify whether there is a potential vulnerability in this area. Gaps (answers with no, partly, or a score deviation) need to be investigated in more detail in the risk assessment step.