Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Translations:Schwachstellen/63/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Sala (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „This marking is necessary in practice if you cannot yet clarify how the question is to be answered when answering a test question. This can happen if, for exam…“
 
Isan (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
This marking is necessary in practice if you cannot yet clarify how the question is to be answered when answering a test question. This can happen if, for example, you would need to consult another person or otherwise research the information. Following a series of checks, the system evaluates which questions still need to be researched. This is exactly what the "Need for clarification" view is for.
This label is necessary in practice if you cannot yet clarify how the question is to be answered when answering a review question. This can happen if, for example, you would need to consult another person or otherwise research the information. Following a series of reviews, the system evaluates which questions still need to be researched. This is exactly what the "Clarification needed" view is for.

Aktuelle Version vom 16. August 2022, 10:57 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Schwachstellen)
Diese Kennzeichnung ist in der Praxis notwendig, wenn Sie bei der Beantwortung einer Prüffrage noch nicht abklären können, wie die Frage zu beantworten ist. Dies kann vorkommen, wenn Sie beispielsweise noch eine andere Person hinzuziehen oder die Information anderweitig nachrecherchieren müssten. Im Anschluss an eine Reihe von Überprüfungen wird ausgewertet, welche Fragen noch recherchiert werden müssen. Genau dazu dient die Ansicht „Abklärungsbedarf“.

This label is necessary in practice if you cannot yet clarify how the question is to be answered when answering a review question. This can happen if, for example, you would need to consult another person or otherwise research the information. Following a series of reviews, the system evaluates which questions still need to be researched. This is exactly what the "Clarification needed" view is for.