Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Auswirkungen/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Isan (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „===Creating impacts=== Impacts can be created with the "plus" button. This opens an interface in which the basic data can be recorded. left|thumb|901px|Example negative impact<br clear=all>“
 
Isan (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „The impact ratio is calculated from the impact factors of the impact classes and the risk factor of the probability of occurrence. Like the risk ratio, it shows how small or large the impact is for the organization - in this case as an impact by the company onto its environment and people.“
Zeile 10: Zeile 10:
[[Datei:RM_negAuswirkung.png|left|thumb|901px|Example negative impact]]<br clear=all>
[[Datei:RM_negAuswirkung.png|left|thumb|901px|Example negative impact]]<br clear=all>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Kürzel
!Code
|Beim Kürzel tragen Sie den abgekürzten Titel der Auswirkung ein.<br>Das Kürzel kann automatisch generiert werden.
|Here you enter the abbreviated name of the impact.<br>The code can be automatically generated.
|-
|-
!Status
!State
|Der Status ist in der Regel aktiv, kann aber manuell verändert werden.
|Usually, the state is active, but can be changed manually.
|-
|-
!Bezeichnung
!Name
|Bei der Bezeichnung muss eingetragen werden wie die Auswirkung benannt werden soll.
|Here you enter what the impact is called.
|-
|-
!Identifiziert am
!Identified on
|Dieses Feld wird mit dem Datum des Erstellens vorbesetzt, kann aber manuell verändert werden.
|This field is pre-set with the date of creation, but can be manually changed.
|-
|-
!Beschreibung
!Description
|Bei der Beschreibung sollten Sie die Auswirkung beschreiben/erklären.  
|Here, you should describe/explain the impact.
|-
|-
!Anmerkungen
!Remarks
|Hier kann erklärt werden wie es zu der Bewertung der Auswirkung gekommen ist.
|Here, you can describe how the evaluation of the impact was determined.
|-
|-
!Strategie
!Strategy
|Diese Optionen beschreiben, wie mit negativen oder positiven Auswirkungen umgegangen werden soll.<br><br>Bewältigungsstrategien:<br> - Undefiniert (es wurde noch nicht festgelegt, wie damit umzugehen ist)<br> - Risikovermeidung (Verzicht auf die Tätigkeit)<br> - Risikoverminderung (Eintrittswahrscheinlichkeit wird durch Maßnahmen reduziert)<br> - Transfer (Auslagerung; zB durch Überwälzung)<br> - Akzeptanz<br><br>Behandlungsstrategien:<br> - Ausnutzen<br> - Ignorieren<br> - Teilen<br> - Verstärken
|These options describe how a negative or positive impact is to be dealt with.<br><br>Coping strategies:<br> - Undefined (it has not yet been determined how to deal with it)<br> - Avoidance (Waiver of the activity)<br> - Reduction (Probability of occurrence is reduced by measures)<br> - Transfer (Outsourcing of the hazard; e.g. by rolling over the hazard)<br> - Acceptance<br><br>Treatment strategies:<br> - Exploit<br> - Ignore<br> - Share<br> - Enhance
|-
|-
!Eintrittswahrscheinlichkeit
!Probability of occurrence
|Die Eintrittswahrscheinlichkeit wird in der [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|Risikopolitik]] definiert und bei Risiken, Chancen und Auswirkungen dazu verwendet darzustellen, wie wahrscheinlich es ist, dass ein bestimmter Umstand eintritt.<br>Beispiel: selten, wahrscheinlich, häufig
|The probability of occurrence is defined in the [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|risk policy]] and is used with risks, opportunities, and impacts to show how likely it is that a given circumstance arises.<br>Example: rarely, probably, often
|-
|-
!Umfang
!Scale
|Der Umfang wird in der [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|Risikopolitik]] definiert und bei Auswirkungen dazu verwendet darzustellen, wie groß die Auswirkung ist.<br>Beispiel: leicht, mittel, schwerwiegend
|The scale is defined in the [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|risk policy]] and is used in impacts to show how great the impact is.<br>Example: slight, medium, serious
|-
|-
!Geltungsbereich
!Scope
|Der Geltungsbereich wird in der [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|Risikopolitik]] definiert und bei Auswirkungen dazu verwendet darzustellen, wie weitreichend die Auswirkung ist.<br>Beispiel: lokal, regional, international
|The scope is defined in the [[Special:MyLanguage/Risikopolitik|risk policy]] and is used in impacts to show how far-reaching the impact is.<br>Example: local, regional, international
|-
|-
!Abhilfe
!Remedy
|Bei negativen Auswirkungen beschreibt die Abhilfe, wie klein oder groß der Aufwand ist, die Auswirkung zu beheben.<br>Beispiel: geringer Aufwand, mittlerer Aufwand, großer Aufwand
|For negative impacts the remedy shows how small or big the effort to remediate the impact is.<br> small effort, medium effort, large effort
|-
|-
!Wertschöpfungskette
!Value chain
|Hier wird dargestellt, ob es sich um eine vorgelagerte, eine eigene oder eine nachgelagerte Aktivität in der Wertschöpfungskette handelt.
|This shows whether it is an upstream, in-house, or downstream activity in the value chain.
|-
|-
!Zeitlicher Horizont
!Temporal horizon
|Hier wird dargestellt, ob es sich um eine kurz-, mittel- oder langfristige Auswirkung handelt.
|This shows whether it is a short-, medium- or long-term impact.
|-
|-
!Kategorien
!Categories
|Die gleichen Kategorien von Risiken und Chancen können auch für Auswirkungen verwendet werden.<br>Mehr Information finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Risikopolitik#Kategorien_von_Risiken/Chancen_und_Auswirkungen|Kategorien von Risiken und Chancen]].
|The same categories of risks and opportunities can be used for impacts.<br>Find more information under [[Special:MyLanguage/Risikopolitik#Kategorien_von_Risiken/Chancen_und_Auswirkungen|categories of risks and opportunities]].
|-
|-
!Verantwortlich
!Responsible
|Die verantwortliche Person ist der primäre Ansprechpartner für die Auswirkung.
|The responsible person is the primary contact for the impact.
|-
|-
!Sachbearbeiter
!Advisor
|Die Sachbearbeiter sind für die Behandlung der Auswirkung zuständig.
|The advisors are responsible for treating the impact.
|-
|-
!Zugewiesene Schutzziele & Gewichtungen
!Assigned protection targets & weightings
|Hier können Sie festhalten welche Schutzziele wie stark von der Auswirkung betroffen sind.
|Here you can record which protection targets are affected how much by the impact.
|-
|-
!Norm-Mapping
!Norm-mapping
|Beschäftigt sich die Auswirkung mit einem oder mehreren Normkapiteln, sollten diese hier eingetragen werden.
|If the impact has to do with one or more norm chapters, these should be entered here.
|-
|-
!Betroffene Strukturelemente
!Affected structure elements
|Hier werden alle Strukturelemente angeführt, die mit der Auswirkung in Beziehung stehen. Durch Öffnen des Dropdown-Menüs können Strukturelemente mit der Auswirkung verknüpft werden.
|All structure elements are listed here that are in any relationship with the impact. Opening the dropdown menu allows you to link structure elements with the impact.
|-
|-
!ID in Drittsystem
!External ID
|Die Identifikation der Auswirkung in einem Drittsystem.
|The identification of the impact in another system.
|-
|-
|}
|}
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Berechnung_der_Auswirkungskennzahl"></span>
===Berechnung der Auswirkungskennzahl===
===Calculation of the impact ratio===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The impact ratio is calculated from the impact factors of the impact classes and the risk factor of the probability of occurrence. Like the risk ratio, it shows how small or large the impact is for the organization - in this case as an impact by the company onto its environment and people.
Aus den Auswirkungsfaktoren der Auswirkungsklassen und dem Risikofaktor der Eintrittswahrscheinlichkeit wird die Auswirkungskennzahl ausgerechnet. Wie die Risikokennzahl weist diese aus, wie groß oder klein die Auswirkung für das Unternehmen ist - in diesem Falle als Außenwirkung durch das Unternehmen auf seine Umwelt und die Menschen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For this the geometric mean of the products of the factors (impact factors of scope, scale and remedy, and risk factor of probability of occurrence) is calculated. This results in a basis for comparison between risks/opportunities and positive/negative impacts. This allows for both ratios (impact ratio and risk ratio) to be used inl the KPI for double materiality. More on this KPI [[Special:MyLanguage/ESG_Dashboard#Doppelte_Wesentlichkeit|here]].
Hierfür wird der geometrische Mittelwert der Produkte der Faktoren (Auswirkungsfaktoren von Geltungsbereich, Umfang und Abhilfe und Risikofaktor der Eintrittswahrscheinlichkeit) gebildet. Dadurch entsteht eine vergleichbare Grundlage zwischen Risiken/Chancen und positiven/negativen Auswirkungen. Dies ermöglicht die Verwendung beider Kennzahlen (Auswirkungskennzahl und Risikokennzahl) im KPI zur Doppelten Wesentlichkeit. Mehr zum KPI [[Special:MyLanguage/ESG_Dashboard#Doppelte_Wesentlichkeit|hier]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
: Calculation for a positive impact: <i> (square root of (scope x scale)) x probability of occurrence </i><br>
: Rechnung für eine positive Auswirkung: <i> (Quadratwurzel aus (Geltungsbereich x Umfang)) x Eintrittswahrscheinlichkeit </i><br>
: Calculation for a negative impact: <i> (cubic root of (scope x scale x remedy)) x probability of occurrence </i>
: Rechnung für eine negative Auswirkung: <i> (Kubikwurzel aus (Geltungsbereich x Umfang x Abhilfe)) x Eintrittswahrscheinlichkeit </i>
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Additionally, positive impacts are negated, meaning they receive a "minus" sign, in order to create the same danymic as between risks and opportunities.
Zusätzlich werden positive Auswirkungen negiert, erhalten also ein "Minus"-Vorzeichen, um die gleiche Dynamik wie zwischen Risiken und Chancen abbilden zu können.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<u>Example:</u><br>
<u>Beispiel:</u><br>
The positive impact of "Usage of green energy" has an impact ratio of -11. This is the result of the impact factors 2 and 4 as well as the risk factor 4 of the probability of occurrence: (square root (2 x 4)) x 4 = 11.3<br>
Die positive Auswirkung "Verwendung von grünem Strom" hat eine Auswirkungskennzahl von -11. Diese ergibt sich aus den Auswirkungsfaktoren 2 und 4 sowie dem Risikofaktor 4 der Eintrittswahrscheinlichkeit: (Quadratwurzel (2 x 4)) x 4 = 11,3.<br>
The negative impact "Unfiltered water drains" has an impact ratio of 9. This is the result of the impact factors 2 and 3 and 4 as well as the risk factor 3 of the probability of occurrence: (cubic root (2 x 3 x 4)) x 3 = 8.7
Die negative Auswirkung "Ungefilterte Abwasserleitungen" hat eine Auswirkungskennzahl von 9. Diese ergibt sich aus den Auswirkungsfaktoren 2 und 3 und 4 sowie dem Risikofaktor 3 der Eintrittswahrscheinlichkeit: (Kubikwurzel (2 x 3 x 4)) x 3 = 8,7.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::<u>Important:</u> Severely negative impacts, meaning those with a large scale and/or a grand scope, can not be completely reduced by the remedy. As soon as the highest value has been chosen for either of those factors, the highest value of all of the three impact factors is used for the impact ratio calculation. The probability of occurrence is not impacted by this.
::<u>Wichtig:</u> Schwer negative Auswirkungen, also jene mit einem großen Umfang und/oder einem großen Geltungsbereich, können nicht anhand der Abhilfe wieder komplett vermindert werden. Sobald für einen dieser beiden Faktoren der höchste Wert gewählt wurde, wird für die Auswirkungskennzahl bei allen drei Auswirkungsfaktoren der jeweils höchste Wert verwendet. Die Eintrittswahrscheinlichkeit ist davon nicht betroffen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Assigned gaps===
===Zugewiesene Abweichungen===
This tab shows all gaps that are assigned to the impact.  
In diesem Reiter werden alle Abweichungen gelistet, die der Auswirkung zugewiesen sind.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<u>Target score weighting:</u>
<u>Target Score Gewichtung:</u>
*If enabled, the sorting of protection targets is based on the target score weighting. The greater the deviation from the target score and the greater the weighting of the protection target, the greater the target score weighting. More about the target score weighting can be found [[Special:MyLanguage/Schwachstellen#Zielreifegrad-Gewichtung|here]].
*Falls aktiviert, erfolgt die Sortierung von Schutzzielen anhand der Target Score Gewichtung. Je größer die Abweichung vom Target Score und je größer die Gewichtung des Schutzzieles desto größer ist die Target Score Gewichtung. Mehr zur Target Score Gewichtung finden Sie [[Schwachstellen#Zielreifegrad-Gewichtung|hier]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Existing gaps can be linked with the "link" button.<br> New gaps can be created and immediately linked with the "plus" button.
Bestehende Abweichungen können mit dem "Link" Button verknüpft werden.<br>Neue Abweichungen können mit dem "Plus" Button erstellt und gleich verknüpft werden.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<u>Display of gaps:</u>
<u>Darstellung der Abweichungen:</u>
*Black: Gaps assigned to this impact that have not been corrected.
:* Schwarz: Abweichungen, die dieser Auswirkung zugewiesen sind und nicht behoben wurden.
*Green: Gaps assigned to this impact that have been remediated or indicated as having at least the target score.
:* Grün: Abweichungen, die dieser Auswirkung zugewiesen sind und behoben oder mit mindestens dem Target Score angegeben wurden.  
*Gray: These are historical gaps. These were identified in previous reviews and assigned to the impact. In the meantime, the review objects of these reviews have already been subject to a reassessment.
:* Grau: Hier handelt es sich um historische Abweichungen. Diese wurden in früheren Überprüfungen erkannt und der Auswirkung zugewiesen. Zwischenzeitlich wurden die Prüfgegenstände dieser Überprüfungen schon einer Neubewertung unterzogen.
*Moved to Risk xx: The gap was originally assigned to the currently presented impact. In a further step, the assignment changed to another impact.
:* Zu Risiko xx verschoben: Die Abweichung wurde ursprünglich der aktuell dargestellten Abweichung zugewiesen. In einem weiteren Schritt änderte sich die Zuweisung zu einer anderen Abweichung.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Version vom 19. November 2024, 09:00 Uhr

Impacts are effects an organization has on its environment. These can be positive or negative. In double materiality they are used for the analysis of the inside-out perspective, or impact materiality. Opposite them are risks and opportunities, which show the financial materiality, or outside-in perspective.

Overview of impacts

Under "Risk management → Impacts" you find an overview of all impacts that have been created for the current management system. Their probability of occurrence and impact classes are also shown in this list. A double click opens an impact for editing.

List of impacts


Creating impacts

Impacts can be created with the "plus" button. This opens an interface in which the basic data can be recorded.

Example negative impact


Code Here you enter the abbreviated name of the impact.
The code can be automatically generated.
State Usually, the state is active, but can be changed manually.
Name Here you enter what the impact is called.
Identified on This field is pre-set with the date of creation, but can be manually changed.
Description Here, you should describe/explain the impact.
Remarks Here, you can describe how the evaluation of the impact was determined.
Strategy These options describe how a negative or positive impact is to be dealt with.

Coping strategies:
- Undefined (it has not yet been determined how to deal with it)
- Avoidance (Waiver of the activity)
- Reduction (Probability of occurrence is reduced by measures)
- Transfer (Outsourcing of the hazard; e.g. by rolling over the hazard)
- Acceptance

Treatment strategies:
- Exploit
- Ignore
- Share
- Enhance
Probability of occurrence The probability of occurrence is defined in the risk policy and is used with risks, opportunities, and impacts to show how likely it is that a given circumstance arises.
Example: rarely, probably, often
Scale The scale is defined in the risk policy and is used in impacts to show how great the impact is.
Example: slight, medium, serious
Scope The scope is defined in the risk policy and is used in impacts to show how far-reaching the impact is.
Example: local, regional, international
Remedy For negative impacts the remedy shows how small or big the effort to remediate the impact is.
small effort, medium effort, large effort
Value chain This shows whether it is an upstream, in-house, or downstream activity in the value chain.
Temporal horizon This shows whether it is a short-, medium- or long-term impact.
Categories The same categories of risks and opportunities can be used for impacts.
Find more information under categories of risks and opportunities.
Responsible The responsible person is the primary contact for the impact.
Advisor The advisors are responsible for treating the impact.
Assigned protection targets & weightings Here you can record which protection targets are affected how much by the impact.
Norm-mapping If the impact has to do with one or more norm chapters, these should be entered here.
Affected structure elements All structure elements are listed here that are in any relationship with the impact. Opening the dropdown menu allows you to link structure elements with the impact.
External ID The identification of the impact in another system.

Calculation of the impact ratio

The impact ratio is calculated from the impact factors of the impact classes and the risk factor of the probability of occurrence. Like the risk ratio, it shows how small or large the impact is for the organization - in this case as an impact by the company onto its environment and people.

For this the geometric mean of the products of the factors (impact factors of scope, scale and remedy, and risk factor of probability of occurrence) is calculated. This results in a basis for comparison between risks/opportunities and positive/negative impacts. This allows for both ratios (impact ratio and risk ratio) to be used inl the KPI for double materiality. More on this KPI here.

Calculation for a positive impact: (square root of (scope x scale)) x probability of occurrence
Calculation for a negative impact: (cubic root of (scope x scale x remedy)) x probability of occurrence

Additionally, positive impacts are negated, meaning they receive a "minus" sign, in order to create the same danymic as between risks and opportunities.

Example:
The positive impact of "Usage of green energy" has an impact ratio of -11. This is the result of the impact factors 2 and 4 as well as the risk factor 4 of the probability of occurrence: (square root (2 x 4)) x 4 = 11.3
The negative impact "Unfiltered water drains" has an impact ratio of 9. This is the result of the impact factors 2 and 3 and 4 as well as the risk factor 3 of the probability of occurrence: (cubic root (2 x 3 x 4)) x 3 = 8.7

Important: Severely negative impacts, meaning those with a large scale and/or a grand scope, can not be completely reduced by the remedy. As soon as the highest value has been chosen for either of those factors, the highest value of all of the three impact factors is used for the impact ratio calculation. The probability of occurrence is not impacted by this.

Assigned gaps

This tab shows all gaps that are assigned to the impact.

Target score weighting:

  • If enabled, the sorting of protection targets is based on the target score weighting. The greater the deviation from the target score and the greater the weighting of the protection target, the greater the target score weighting. More about the target score weighting can be found here.

Existing gaps can be linked with the "link" button.
New gaps can be created and immediately linked with the "plus" button.

Display of gaps:

  • Black: Gaps assigned to this impact that have not been corrected.
  • Green: Gaps assigned to this impact that have been remediated or indicated as having at least the target score.
  • Gray: These are historical gaps. These were identified in previous reviews and assigned to the impact. In the meantime, the review objects of these reviews have already been subject to a reassessment.
  • Moved to Risk xx: The gap was originally assigned to the currently presented impact. In a further step, the assignment changed to another impact.

Zugewiesene Bedrohungen

In diesem Reiter werden alle Bedrohungen gelistet, die der Auswirkung zugewiesen sind. Bedrohungen, die mit zugewiesenen Abweichungen verknüpft sind, werden hier ebenfalls gelistet.

Bestehende Bedrohungen können mit dem "Link" Button verknüpft werden.
Neue Bedrohungen können mit dem "Plus" Button erstellt und gleich verknüpft werden.

Maßnahmen & Kontrollen

In diesem Reiter werden alle Maßnahmen und Kontrollen gelistet, die der Auswirkung zugewiesen sind und damit der Behandlung dienen. Die Maßnahmen und Kontrollen kommen entweder aus der Verknüpfung mit einer Abweichung, werden von den verfügbaren ausgewählt ("Link" Button) oder werden hier speziell für die Auswirkung erstellt ("Plus" Button).

Mehr zum Erstellen von Maßnahmen finden Sie hier und mehr zum Erstellen von Kontrollen hier.

Maßnahmen & Kontrollen der Auswirkung

Kommen Maßnahmen und Kontrollen von einer Abweichung, kann die Verknüpfung zur Auswirkung nur aufgehoben werden, indem die Verknüpfung zur entsprechenden Abweichung aufgehoben wird. Die Verknüpfung zu aus der Liste zugewiesenen oder neu erstellten Maßnahmen oder Kontrolle kann mit dem Button rechts von der Maßnahme oder Kontrolle aufgehoben werden.