Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Translations:Berichte für das Fallmanagement/11/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Isan (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „<big><b>Report options</b></big> * Ticket messages :* Adds all of the ticket's messages to the report. * Anonymize tickets :* Anonymizes a ticket's messages. Any contents that have already been anonymized remain so even if the checkmark is not set. * Reviews/hazard situations/measures and controls :* Adds information about the linked reviews, hazard situations, measures, and controls of the dossier. * Processing notes :* Adds a protocol of the processing…“
 
Isan (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
<big><b>Report options</b></big>
<big><b>Report options</b></big>
* Ticket messages
* <u>Ticket messages</u>: Adds all of the ticket's messages to the report.
:* Adds all of the ticket's messages to the report.
* <u>Anonymize tickets</u>: Anonymizes a ticket's messages. Any contents that have already been anonymized remain so even if the checkmark is not set.
* Anonymize tickets
* <u>Reviews/hazard situations/measures and controls</u>: Adds information about the linked reviews, hazard situations, measures, and controls of the dossier.
:* Anonymizes a ticket's messages. Any contents that have already been anonymized remain so even if the checkmark is not set.
* <u>Processing notes</u>: Adds a protocol of the processing notes of the dossier.
* Reviews/hazard situations/measures and controls
:* Adds information about the linked reviews, hazard situations, measures, and controls of the dossier.
* Processing notes
:* Adds a protocol of the processing notes of the dossier.

Version vom 6. März 2023, 08:27 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Berichte für das Fallmanagement)
{| class="wikitable"
! colspan="2" | <b>Berichtsoptionen</b>
|-
!Auswahl des Analysezeitraums
|Diese Option bestimmt, aus welchem Analysezeitraum die Berichtselemente kommen.
|-
!Inhaltsverzeichnis
|Diese Option bestimmt, ob im Bericht ein Inhaltsverzeichnis angedruckt wird.
|-
!Nachrichten zu Meldungen
|Steuert, ob alle zur Meldung gehörenden Nachrichten angedruckt werden.
|-
!Meldungen anonymisieren
|Anonymisiert die Nachrichten der Meldung. Bereits anonymisierte Inhalte bleiben auch anonymisiert, wenn das Häkchen nicht gesetzt ist.
|-
!Überprüfungen UND/ODER Gefährdungslagen UND/ODER Maßnahmen und Kontrollen
|Steuert, ob Information zu den verknüpften Überprüfungen, Gefährdungslagen und/oder Maßnahmen und Kontrollen der Akte angedruckt werden.
|-
!Bearbeitungsnotizen
|Steuert, ob ein Protokoll der Bearbeitungsnotizen der Akte angedruckt wird.
|-
!Anhänge/Evidenzen auflisten
|Druckt die Dateinamen der Anhänge/Evidenzen im Bericht an.
|-
!Anhänge/Evidenzen als Zip-Datei
|Der Bericht wird gemeinsam mit etwaigen Anhängen/Evidenzen in einem Zip-Ordner heruntergeladen.
|-
|}

Report options

  • Ticket messages: Adds all of the ticket's messages to the report.
  • Anonymize tickets: Anonymizes a ticket's messages. Any contents that have already been anonymized remain so even if the checkmark is not set.
  • Reviews/hazard situations/measures and controls: Adds information about the linked reviews, hazard situations, measures, and controls of the dossier.
  • Processing notes: Adds a protocol of the processing notes of the dossier.