Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Translations:Fristen/2/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HITGuard User Guide
Faha (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „This page is used to keep track of the periods that are gradually expiring.“
 
Isan (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
This page is used to keep track of the periods that are gradually expiring.
This page is used to keep track of the periods as they are gradually expiring. If one period shows up often in connection with a report, the column "Message" can be added to clarify, which period is which exactly.

Version vom 10. August 2022, 07:05 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Fristen)
Diese Seite dient dafür, einen Überblick über die nach und nach ablaufenden Fristen zu behalten. Wenn sehr oft dieselbe Frist für eine Meldung aufscheint, kann die Spalte "Nachricht" eingeblendet werden um Klarheit darüber zu geben, um welche Frist es sich genau handelt.

This page is used to keep track of the periods as they are gradually expiring. If one period shows up often in connection with a report, the column "Message" can be added to clarify, which period is which exactly.